Translation of "Feind" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Feind" in a sentence and their dutch translations:

- Du bist mein Feind.
- Sie sind mein Feind.

- Jij bent mijn vijand.
- Je bent mijn vijand.
- U bent mijn vijand.

Feind hört mit!

Vijandelijke luistervinken!

- Ich bin nicht dein Feind.
- Ich bin nicht euer Feind.
- Ich bin dir nicht feind.
- Ich bin nicht Ihr Feind.

Ik ben niet je vijand.

- Ich weiß, wer mein Feind ist.
- Ich kenne meinen Feind.

Ik weet wie mijn vijand is.

Wir bezwangen den Feind.

Wij versloegen de vijand.

Ergebt euch dem Feind.

Geef je over aan de vijand.

Ich habe keinen Feind.

Ik heb geen enkele vijand.

- Ich will nicht dein Feind sein.
- Ich will nicht euer Feind sein.
- Ich will nicht Ihr Feind sein.

Ik wil jouw vijand niet zijn.

Unachtsamkeit ist der größte Feind.

Onvoorzichtigheid is de grootste vijand.

Der Feind überfiel mich nachts.

De vijand viel ons 's nachts aan.

Er betrachtete ihn als Feind.

Hij beschouwde hem als een vijand.

Ich betrachte ihn als Feind.

Ik beschouw hem als een vijand.

Er ist nicht unser Feind.

Hij is niet onze vijand.

Ich bin nicht euer Feind.

Ik ben niet je vijand.

Sie griffen den Feind an.

Ze vielen de vijand aan.

Sie hat den Feind angegriffen.

Ze viel de vijand aan.

Der Feind ist schwach geworden.

De vijand is zwak geworden.

- Mehr Erfolg ist der Feind des Erfolgs.
- Das Bessere ist ein Feind des Guten.

Beter is een vijand van goed.

Ich weiß, wer mein Feind ist.

Ik weet wie mijn vijand is.

Neid ist ein Feind der Freundschaft.

Jaloezie is een vijand van vriendschap.

Der Feind ist grausam und erbarmungslos.

De vijand is wreed en meedogenloos.

Die Soldaten kämpfen gegen den Feind.

De soldaten vechten tegen de vijand.

- Der Freund von heute ist der Feind von morgen.
- Was heute Freund, ist morgen Feind.

Een vriend vandaag is morgen een vijand.

Der Feind meines Feindes ist mein Freund.

De vijand van mijn vijand is mijn vriend.

Der Feind eines Feindes ist ein Freund.

De vijand van een vijand is een vriend.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

De muren hebben oren.

Das Klischee ist der Feind genauer Beobachtung.

Het cliché is de vijand van nauwkeurige waarneming.

Krebs ist ein großer Feind der Menschheit.

Kanker is een grote vijand van de mensheid.

Ney führte einen entscheidenden Angriff auf den Feind.

Ney leidde een cruciale aanval op de vijand.

- Ich habe keinen Feind.
- Ich habe keine Feinde.

Ik heb geen vijanden.

- Bist du unser Feind?
- Seid ihr unsere Feinde?

Ben jij onze vijand?

Sie zersetzt ihren Feind mit Verdauungsenzymen. Ein erfolgreicher Gegenangriff.

...en lost hij zijn vijand op met spijsverteringsenzymen. Een succesvolle tegenaanval.

Soult startete einen flankierenden Angriff, der den Feind verwirrte.

Soult lanceerde een flankerende aanval die de vijand in verwarring bracht.

Der Freund von heute ist der Feind von morgen.

Een vriend vandaag is morgen een vijand.

Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

Wir müssen uns vereinigen, um den Feind zu schlagen.

We moeten ons verenigen om de vijand te verslaan.

Ich weiß, ob er ein Feind ist oder nicht.

- Ik weet of hij wel of niet een vijand is.
- Ik weet of hij een vijand is of niet.

Einem Feind auf der Flucht baust du gerne eine Brücke.

Voor een vijand op de vlucht bouw je met plezier een brug.

- Sie haben den Gegner angegriffen.
- Sie griffen den Feind an.

Ze vielen de vijand aan.

Er bereute, sein Land an den Feind verkauft zu haben.

Hij berouwde het dat hij zijn land had verraden aan de vijand.

Ich nutzte die Verwirrung aus und griff den Feind an.

Ik maakte gebruik van de verwarring en viel de vijand aan.

Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.

Deze huizen werden tot de grond platgebrand door de vijand.

Das in der Lage ist, jeden Feind zu Tode zu trampeln.

Hij kan vijanden spietsen of vertrappen tot ze dood zijn.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

maarschalk Murat te negeren die de vijand zouden hebben laten ontsnappen.

In der Schlacht von Laon ließ er sein Korps vom Feind

Bij de slag bij Laon liet hij zijn korps met zware verliezen

- Je größer die Gefahr, desto größer die Ehre.
- Viel Feind, viel Ehr'.

Hoe groter het gevaar, des te groter de eer.

Zwei Monate später marschierte er erneut nach Norden, um Badajoz zu entlasten, der jetzt vom Feind belagert wurde,

Twee maanden later marcheerde hij weer naar het noorden om Badajoz, nu belegerd door de vijand, te verlossen

- Pass auf, was du sagst, Andrea! Die Wände haben Ohren.
- Pass auf, was du sagst, Andrea! Feind hört mit.

Wees voorzichtig met wat je zegt, Andrea: de muren hebben oren.