Translation of "Feind" in French

0.120 sec.

Examples of using "Feind" in a sentence and their french translations:

- Du bist mein Feind.
- Sie sind mein Feind.

- Tu es mon ennemi.
- Vous êtes mon ennemi.

- Bist du mein Feind?
- Sind Sie mein Feind?

Es-tu mon ennemi ?

Feind hört mit!

L'ennemi écoute aussi !

- Ich bin nicht dein Feind.
- Ich bin nicht euer Feind.
- Ich bin dir nicht feind.
- Ich bin nicht Ihr Feind.

- Je ne suis pas votre ennemi.
- Je ne suis pas votre ennemie.
- Je ne suis pas ton ennemi.
- Je ne suis pas ton ennemie.

- Wir überraschten den Feind.
- Wir haben den Feind überrascht.

Nous avons surpris l'ennemi.

- Ich weiß, wer mein Feind ist.
- Ich kenne meinen Feind.

Je sais qui est mon ennemi.

Großer Feind von Galileo

Grand ennemi de Galileo

Wir bezwangen den Feind.

- Nous avons vaincu l'ennemi.
- Nous vainquîmes l'ennemi.
- On a vaincu l'ennemi.
- On vainquit l'ennemi.

Der Feind ist schwach.

L'ennemi est faible.

Ich habe keinen Feind.

- Je n'ai aucun ennemi.
- J'ai aucun ennemi.
- Je n'ai pas un seul ennemi.

Er besiegte seinen Feind.

Il a vaincu son ennemi.

Tom ist mein Feind.

Tom est mon ennemi.

Vertraue nie deinem Feind.

N'aie jamais confiance en ton ennemi.

Sie sind mein Feind.

Vous êtes mon ennemi.

- Ich will nicht dein Feind sein.
- Ich will nicht euer Feind sein.
- Ich will nicht Ihr Feind sein.

- Je ne veux pas être ton ennemi.
- Je ne veux pas être votre ennemi.
- Je ne veux pas être ton ennemie.
- Je ne veux pas être votre ennemie.

- Der Feind torpedierte unser Schiff.
- Der Feind nahm unser Schiff unter Torpedobeschuss.

L'ennemi a torpillé notre bateau.

- Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.
- Der Spion kontaktierte den Feind.

L'espion prit contact avec l'ennemi.

Eigentlich der Feind der Welt

en fait l'ennemi du monde

Kann gleichzeitig einen Feind angreifen?

peut attaquer un ennemi en même temps?

Er betrachtete ihn als Feind.

Il le considérait comme un ennemi.

Ich bin nicht euer Feind.

Je ne suis pas votre ennemi.

Sie griffen den Feind an.

Ils attaquèrent l'ennemi.

Sie kämpften gegen den Feind.

Ils combattirent l'ennemi.

Ich bin nicht dein Feind.

- Je ne suis pas ton ennemi.
- Je ne suis pas ton ennemie.

Ich bin nicht der Feind.

- Je ne suis pas l'ennemi.
- L'ennemi ce n'est pas moi.

Lasst den Feind nicht näherkommen.

Ne laissez pas l'ennemi s'approcher.

Der Feind torpedierte unser Schiff.

L'ennemi a torpillé notre bateau.

Der Feind erwiderte unser Feuer.

L'ennemi nous a retourné notre feu.

Sie hat den Feind angegriffen.

- Elle a attaqué l'ennemi.
- Elle attaqua l'ennemi.

Tom ist nicht mein Feind.

Tom n'est pas mon ennemi.

Du bist dein schlimmster Feind.

Tu es ton pire ennemi.

Niemand ist sein eigener Feind.

Personne n'est son propre ennemi.

Der Feind bombardierte die Fabrik.

L'ennemi bombarda l'usine.

Der Spion kontaktierte den Feind.

L'espion prit contact avec l'ennemi.

- Kein Feind hat ihn jemals erschreckt.
- Kein Feind hat ihm jemals Angst gemacht.

Aucun ennemi ne lui a jamais fait peur.

Kulturelle Verwirrung ist unser Feind geworden

La confusion culturelle est devenue notre ennemie

Ameisen sind der Feind der Biene.

Si les fourmis sont les ennemis des abeilles.

Denn die Honigbiene hat einen Feind,

Parce que l'abeille domestique a un ennemi,

Unsere Truppen griffen den Feind an.

Nos troupes attaquèrent l'ennemi.

Mach ihn dir nicht zum Feind.

Ne t'en fais pas un ennemi.

Der Feind griff die Stadt an.

- L'ennemi s'attaqua à la ville.
- L'ennemi attaqua la ville.

Ich betrachtete den Mann als Feind.

Je considérais l'homme comme un ennemi.

Ich weiß, wer mein Feind ist.

Je sais qui est mon ennemi.

Der Feind zerstörte viele unserer Schiffe.

L'ennemi détruisit beaucoup de nos navires.

Leihe deinem Freund, mahne deinen Feind.

Prête à ton ami, modère ton ennemi !

Das Königreich wurde vom Feind überfallen.

Le royaume fut envahi par l'ennemi.

Der Feind nähert sich der Stadt.

L'ennemi approche de la ville.

Neid ist ein Feind der Freundschaft.

La jalousie est ennemie de l'amitié.

Ich habe nicht einen einzigen Feind.

Je n'ai pas un seul ennemi.

Ich bin nicht dein Feind, Tom.

Je ne suis pas ton ennemi, Tom.

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.

Il faisait enfin face à son ennemi.

Die Soldaten kämpfen gegen den Feind.

Les soldats se battent contre l'ennemie.

- Der Freund von heute ist der Feind von morgen.
- Was heute Freund, ist morgen Feind.

L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain.

Der Feind ist dumm: Er glaubt, wir wären der Feind, wo doch er es ist!

L'ennemi est bête : Il croit que c'est nous l'ennemi alors que c'est lui !

Wie kann diese Armee den Feind besiegen?

Comment pouvez-vous battre cette armée ennemie?

Ist sein größter Feind in seinem Volk

Lui-même est le plus grand ennemi de l'homme

Die Ameise ist wieder der größte Feind

Le plus grand ennemi devient à nouveau des fourmis

Sie unternahmen einen Überraschungsangriff auf den Feind.

Ils entreprirent une attaque surprise contre l'ennemi.

Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.

- Ils parvinrent à un accord avec leur ennemi.
- Ils obtinrent un accord avec l'ennemi.

Nach unserem ersten Angriff floh der Feind.

Après notre première attaque, l'ennemi fuit.

Der Spion nahm Kontakt zum Feind auf.

L'espion prit contact avec l'ennemi.

Der Feind meines Feindes ist mein Freund.

L'ennemi de mon ennemi est mon ami.

Die Armee rückte auf den Feind vor.

L'armée avança vers l'ennemi.

Neutralisieren Sie den Feind aus größtmöglicher Entfernung.

Éliminez l'ennemi d'aussi loin que possible.

Kenne deinen Feind und kenne dich selbst.

Connais ton ennemi et connais-toi toi-même.

- Die Wände haben Ohren.
- Feind hört mit.

Les murs ont des oreilles.

Der Feind eines Feindes ist ein Freund.

L'ennemi d'un ennemi est un ami.

Der Smog ist der Feind gesunder Lungen.

Le smog est l'ennemi des poumons en bonne santé.

Die Armee überließ die Stadt dem Feind.

L'armée abandonna la ville à l'ennemi.

Das Klischee ist der Feind genauer Beobachtung.

Le cliché est l'ennemi de l'observation précise.