Translation of "Rede" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Rede" in a sentence and their spanish translations:

- Rede keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!

- ¡No digas tonterías!
- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

- Toms Rede war ausgezeichnet.
- Toms Rede war exzellent.
- Toms Rede war hervorragend.

El discurso de Tom fue excelente.

Rede nicht so.

- No hables así.
- No hables de esa manera.

Ich rede gern.

Me gusta hablar.

Rede keinen Unsinn!

No hables tonterías.

Rede keinen Blödsinn!

- No hables tonterías.
- ¡No digas boludeces!

Ich rede Unsinn.

Estoy diciendo tonterías.

- Er hat eine Rede gehalten.
- Er hielt eine Rede.

Él dio un discurso.

- Davon rede ich.
- Das ist es, wovon ich rede.

De eso es de lo que estoy hablando.

- Ihre Rede hat uns bewegt.
- Ihre Rede bewegte uns.

Su discurso nos conmovió.

- Du musst seine Rede aufnehmen.
- Ihr müsst seine Rede aufnehmen.
- Sie müssen seine Rede aufnehmen.

Tienen que grabar su discurso.

- Du musst seine Rede aufnehmen.
- Ihr müsst seine Rede aufnehmen.

Tienen que grabar su discurso.

- Musst du eine Rede halten?
- Müssen Sie eine Rede halten?

¿Acaso tienes que dar un discurso?

Nicht der Rede wert!

No era nada.

François hielt eine Rede.

Francois dio un discurso.

Seine Rede langweilte mich.

Su discurso me aburrió.

Ihre Rede war großartig.

Su discurso fue excelente.

Rede nicht im Lesezimmer.

No hables en la sala de lectura.

Ich rede im Schlaf.

- Hablo dormido.
- Hablo estando dormido.
- Hablo mientras duermo.

Wovon ist die Rede?

- ¿De qué va?
- ¿De qué va el asunto?

Nicht der Rede wert.

No vale la pena ni siquiera mencionarlo.

Keine Rede mehr davon!

¡No se hable más de eso!

Zuerst denke, dann rede.

Primero piensa, después habla.

Tom hielt eine Rede.

Tom dio un discurso.

Er hielt eine Rede.

Él dio un discurso.

Rede ich zu viel?

¿Hablo demasiado?

- Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.
- Ich rede nicht mit dir, ich rede mit dem Affen.

No estoy hablando contigo, estoy hablando con el mono.

Muss ich eine Rede halten?

¿Debo dar un discurso?

Sie hielt eine gute Rede.

Ella dio un buen discurso.

Ihre Rede rührte das Publikum.

Su discurso conmovió al público.

Ich rede oft im Schlaf.

A menudo hablo en sueños.

Ein Dieb hält keine Rede.

Un ladrón no da un discurso.

Seine Rede war zu kurz.

Su discurso fue demasiado corto.

Mit dir rede ich nicht.

- No estoy hablando con vos.
- No te estoy hablando a vos.

Seine Rede ähnelte einer Litanei.

Sus palabras se asemejaban a una letanía.

Höre viel und rede wenig.

Oye mucho y habla poco.

Tom hielt eine gute Rede.

Tom dio un buen discurso.

Niemand hörte der Rede zu.

Nadie estaba escuchando el discurso.

Rede mit ihm nicht darüber.

No hables con él acerca de eso.

Rede ich mit mir selbst?

¿Estoy hablando conmigo mismo?

Er hat eine Rede gehalten.

Él dio un discurso.

Die Rede dauerte dreißig Minuten.

El discurso duró treinta minutos.

Seine Rede dauerte drei Stunden.

Su discurso duró tres horas.

Ihr müsst seine Rede aufnehmen.

Tienen que grabar su discurso.

Toms Rede war sehr interessant.

El discurso de Tom fue muy interesante.

Ich rede nicht mit Tom.

No hablo con Tom.

Ich weiß, wovon ich rede.

Sé de lo que hablo.

Der König rede nicht also.

- No hable el rey de esta manera.
- El rey no debería decir eso.
- No hable así el rey.

Seine Rede hat uns bewegt.

Su discurso nos conmovió.

Ich rede jeden Tag Englisch.

- Hablo inglés todos los días.
- Hablo inglés cada día.

Hast du Hillarys Rede gehört?

¿Oíste el discurso de Hillary?

Ich rede von über 100%.

Estoy hablando de más del 100%.

Wenn ich über Männer-Kram rede

cuando hablo de cosas de chicos

Das wäre eine eigene Rede wert.

y eso es otra charla en sí misma.

Das ist nicht der Rede wert.

No merece la pena comentarlo.

Ich musste kurzfristig eine Rede halten.

Tuve que hacer un discurso en corto plazo.

- Rede nicht so.
- Redet nicht so.

No hables así.

Ich rede nicht von mir selbst.

No estoy hablando de mí.

Rede, bevor es zu spät ist!

Habla antes de que sea demasiado tarde.

Eh, Kumpel, ich rede mit dir!

¡Eh, amigo, te estoy hablando!

Wenn du reden willst, dann rede!

Si quieres hablar, habla.

- Rede nicht so.
- Sag das nicht.

No digas eso.

Ich erinnere mich an jene Rede.

Recuerdo ese discurso.

Unser Chef hielt eine lange Rede.

Nuestro director dio un largo discurso.

- Sprich mit mir!
- Rede mit mir!

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!
- ¡Hablad conmigo!

Tom hat eine kurze Rede gehalten.

Tom dio una charla breve.

Rede nur, wenn du gefragt wirst.

Habla solo cuando se te pregunte.

„Deine Rede war genial.“ – „Wirklich? Danke!“

"Tu discurso ha estado genial." "¿Ah, sí? ¡Gracias!"

Sprich du zuerst, dann rede ich.

Tú habla primero, yo después.

Seine Rede hat uns sehr beeindruckt.

- Su discurso nos impresionó mucho.
- Su discurso nos dejó impresionados.

Seine Rede rührte mich zu Tränen.

Su discurso me hizo llorar.

Er wiederholt ständig die gleiche Rede.

Repite constantemente el mismo discurso.

- Schwamm drüber!
- Keine Rede mehr davon!

¡No se hable más de eso!

- Rede keinen Unsinn!
- Sage keinen Unsinn!
- Rede keinen Blödsinn!
- Red keinen Quatsch!
- Red keinen Stuss!

No hables tonterías.

- Was hältst du von der Rede des Präsidenten?
- Was halten Sie von der Rede des Präsidenten?

¿Qué opinas del discurso del presidente?