Translation of "Gegend" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Gegend" in a sentence and their turkish translations:

Diese Gegend wurde bombardiert.

Bu civardaki alan bombalandı.

Die Gegend war ruhig.

Bölge sessizdi.

Kennst du diese Gegend?

Bu mahalleyi biliyor musun?

- Kennst du dich in dieser Gegend aus?
- Kennen Sie sich in dieser Gegend aus?
- Kennt ihr euch in dieser Gegend aus?
- Kennst du diese Gegend?

Bu çevreyi biliyor musun?

Sieh dir diese Gegend an.

Şu bölgeye baksanıza.

Diese Gegend ist absolut gnadenlos.

Aşağısı çok acımasız ve affedici olmayan bir yer.

Ich war in der Gegend.

Ben alandaydım.

In dieser Gegend herrscht Gewalt.

Bu acımasız bir mahalle.

Sie zeigte mir die Gegend.

O beni gezdirdi.

Tom wohnt in dieser Gegend.

Tom bu mahallede yaşar.

In dieser Gegend herrscht Wassermangel.

Bu alanda bir su sıkıntısı var.

- Kennst du dich in dieser Gegend aus?
- Kennen Sie sich in dieser Gegend aus?
- Kennt ihr euch in dieser Gegend aus?

- Bu bölgeye aşina mısın?
- Bu bölgeyi iyi biliyor musun?

- Warum warst du in der Gegend?
- Was hattest du in der Gegend zu schaffen?

Neden o semtteydin?

Ja, Lydia war in dieser Gegend

Evet, Lidya o bölgedeydi

Jeder in dieser Gegend arbeitet hart.

Çevredeki herkes çok çalışır.

Kommst du hier aus der Gegend?

- Siz bu mahallenin çocuğu musunuz?
- Siz bu civardan mısınız?

Tom wohnt in einer reichen Gegend.

Tom zengin bir semtte yaşar.

Diese Gegend hat sich völlig verändert.

Bu çevre tamamen değişti.

In dieser Gegend bin ich aufgewachsen.

Bu çevrede büyüdüm.

In dieser Gegend ist es unheimlich.

Bu semt çok korkunç.

Benzin ist rar in dieser Gegend.

Benzin buralarda azdır.

Tom betrachtete eine Karte der Gegend.

Tom arazinin bir haritasına bakıyordu.

Diese Gegend ist reich an Meeresprodukten.

Bu alan deniz ürünlerinde zengin.

Wasser ist in dieser Gegend knapp.

Su, bu alanda azdır.

Die Gegend ist nie besiedelt gewesen.

- Bölgede insanlar hiç yaşamadı.
- Bölge insanlar tarafından hiç iskan edilmedi.

Tom kennt diese Gegend sehr gut.

Tom bu alanı çok iyi bilir.

Tom kommt aus einer ländlichen Gegend.

Tom bir kırsal alandan.

Sind Sie von dieser Gegend hier?

Sen buralardan mısın?

- In dieser Gegend kommt es ständig zu Bränden.
- Brände kommen in dieser Gegend immer wieder vor.

Yangınlar bu alanda her zaman olur.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Ama kesinlikle şu köşenin üzerinde daire çiziyorlar.

Sie umkreisen eindeutig etwas in dieser Gegend.

Ama kesinlikle şuradaki köşenin üzerinde daire çiziyorlar.

In dieser Gegend wurde viel Gold gewaschen.

Burada çok fazla altın aranmış.

Du bist neu in der Gegend, oder?

Buralarda yenisin, değil mi?

Er kennt die Gegend wie seine Westentasche.

O, bu bölgeyi avucunun içi gibi bilir.

Es gibt in dieser Gegend keinen Strand.

Bu bölgede plaj bulunmaz.

Es gibt in dieser Gegend keine Strände.

- Bu alanda hiç plaj yok.
- Bu bölgede plaj bulunmaz.

Die Stadt liegt in einer gebirgigen Gegend.

Kasaba dağlık bir bölgededir.

Ich kenne diese Gegend wie meine Westentasche.

Bu bölgeyi avucumun içi gibi biliyorum.

Hast du die Schokolade unserer Gegend probiert?

Rakibimizin çikolatasını denedin mi?

Viele junge Familien leben in dieser Gegend.

Birçok genç aile bu bölgede yaşar.

Man kann in dieser Gegend nicht parken.

Buralarda park edemezsin.

Man darf in dieser Gegend nicht parken.

- Buralarda park edemezsin.
- Buralarda park etmene izin verilmez.
- Buralarda park etmek yasaktır.

In dieser Gegend gibt es keine Häuser.

Buralarda hiç ev yok.

In dieser Gegend gibt es häufig Taifune.

Tayfunlara bu bölgede sık rastlanır.

In dieser Gegend gibt es wenig Buchläden.

Bu bölgede çok az kitapçı var.

Die Blumenvielfalt in dieser Gegend ist erstaunlich.

Bu alandaki çiçek çeşitliliği şaşırtıcıdır.

Sami lebte in einer sehr gefährlichen Gegend.

Sami çok tehlikeli bir yerde yaşıyordu.

- Hast du schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
- Haben Sie schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?
- Habt ihr schon mal in einer ländlichen Gegend gewohnt?

Hiç kırsal alanda yaşadın mı?

- Komm vorbei, wenn du mal in der Gegend bist!
- Kommt vorbei, wenn ihr mal in der Gegend seid!
- Kommen Sie vorbei, wenn Sie mal in der Gegend sind!

Eğer mahallede olursan uğra.

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?
- Wohnst du hier in der Gegend?

Bu civarda mı yaşıyorsun?

Diese Gegend ist bekannt als Land der Drachen

Bu bölge, Ejderhalar Diyarı olarak bilinir

Menschen in der Gegend infizieren und krank machen

bölgedeki insanlara bulaşıp hasta edip

Diese eigenartige Sitte ist typisch für die Gegend.

Garip gelenek bölgeye özgüdür.

In der Gegend gibt es ziemlich viel Federwild.

Av kuşları arazide boldur.

Ist irgendwo in dieser Gegend ein günstiges Hotel?

Buralarda bir yerde ucuz bir otel var mı?

Es gefällt mir in dieser Gegend nicht sonderlich.

Bu mahalleyi pek sevmiyorum.

Die Landschaft ist sehr schön in dieser Gegend.

Buradaki manzara çok güzel.

Das ist das beste Fischrestaurant in dieser Gegend.

Bu, semtteki en iyi deniz ürünleri restoranı.

Ich kenne mich in dieser Gegend nicht aus.

Ben bu çevrede yolumu bilmiyorum.

Dieses Restaurant ist das beste in unserer Gegend.

- Bu bizim bölgede en iyi restoran.
- Burası bölgemizdeki en iyi restorandır.

Du bist wohl neu hier in der Gegend.

Buralarda yeni olmalısın.

Ich kenne mich in dieser Gegend gut aus.

Buralarda yolumu biliyorum.

In dieser Gegend sieht man einen klaren Sternenhimmel.

Yıldızlar, bu bölgede açık bir şekilde görülebilir.

Stimmt es, dass in dieser Gegend niemand wohnt?

Buralarda kimsenin yaşamadığı doğru mu?

- Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in Ihrer Gegend wert?
- Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in deiner Gegend wert?
- Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in eurer Gegend wert?

Bölgenizdeki ortalama bir evin değeri nedir?

- Hast du in dieser Gegend schon einmal einen Tiger gesehen?
- Haben Sie in dieser Gegend schon einmal einen Tiger gesehen?

Sen hiç buralarda bir kaplan gördün mü?

- Hast du in dieser Gegend schon einmal einen Bären gesehen?
- Haben Sie in dieser Gegend schon einmal einen Bären gesehen?

Sen hiç bu alanda bir ayı gördün mü?

- Hast du in dieser Gegend schon einmal einen Wolf gesehen?
- Haben Sie in dieser Gegend schon einmal einen Wolf gesehen?

Bu çevrede hiç kurt gördün mü?

Sie wissen nicht einmal über die Gegend darunter Bescheid

altındaki bölgeden haberleri dahi yok

Der Preis war in der Gegend von 50 Dollar.

Fiyat yaklaşık 50 dolar civarındaydı.

Ich glaube, dass Tom irgendwo in dieser Gegend wohnt.

Bence Tom buralarda bir yerlerde yaşıyor.

In dieser Gegend wird ein sehr bekannter Wein hergestellt.

O bölgede, çok iyi tanınmış bir şarap üretilir.

Kennen Sie irgendein gutes Restaurant hier in der Gegend?

Buraya yakın iyi bir restoran biliyor musun?

Dies ist die Gegend, in der ich aufgewachsen bin.

Burası benim büyüdüğüm semt.

Gibt es hier in der Gegend ein gutes Restaurant?

Buraya yakın bir yerde iyi bir restoran var mı?

Manchmal schneit es in dieser Gegend sogar im April.

Bazen buralarda nisan ayında bile kar yağar.

Es gibt hier in der Gegend viel zu besichtigen.

Buralarda görülecek çok yer var.

Pass auf die Diebe hier in der Gegend auf.

Civardaki hırsızlara dikkat edin.

Ich sehe ihn oft in dieser Gegend spazieren gehen.

Ben sık sık onun bu çevrede yürüyüşe çıktığını görüyorum.

- Herr Ogawa ist vertraut mit dieser Nachbarschaft.
- Herr Ogawa kennt diese Gegend gut.
- Herr Ogawa kennt sich in dieser Gegend gut aus.

Bay Ogawa bu çevreye aşinadır.

- Ich habe Sie hier in der Gegend noch nie zuvor gesehen.
- Ich habe dich hier in der Gegend noch nie zuvor gesehen.

Daha önce seni çevrede görmedim.

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

Einen zu finden, könnte in dieser Gegend allerdings schwierig werden.

Ama burası gibi aşırı çöl arazilerinde bunu bulmak zor olabilir. Hâlâ biraz gevşek

Diejenigen, die keine Kinder haben, gehen wieder in diese Gegend

çocuğu olmayanlar ise yine o bölgeye gidiyorlar

Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt.

Bölge, manzarası ve yaban hayatı ile ünlüdür.

Der Anthropologe berichtet, dass in der Gegend sonderbare Bräuche fortbestehen.

Antropolog bölgede tuhaf geleneklerin devam ettiğini söylüyor.

- Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
- In dieser Gegend herrscht Wassermangel.

Bu bölgede su kesintisi var.

Tom und Maria wohnen schon seit langem in dieser Gegend.

Tom ve Mary uzun zamandır bu mahallede yaşıyor.

Falls du jemals in der Gegend bist, ruf mich an.

Bir gün bölgeye gelirsen, beni ara.

Komm doch vorbei, wenn du zufällig mal in der Gegend bist!

Tesadüfen mahallede olursanız lütfen uğrayın.

- Tom ist nicht da.
- Tom ist nicht hier in der Gegend.

Tom bu civarda değil.

- Überall hier fahren alle Ski.
- In dieser Gegend fahren alle Schi.

Burada, herkes kayak yapmaya gider.

Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen?

Buralarda güzel bir restoran tavsiye edebilir misiniz?

Die Menschen, die in dieser Gegend leben, sterben an dem Wassermangel.

Bu alanda yaşayan insanlar su yokluğu nedeniyle ölüyor.

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?

Bu mahallede mi yaşıyorsun?