Translation of "Gefühlt" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Gefühlt" in a sentence and their turkish translations:

Ich habe mich erleichtert gefühlt.

Ben rahatlamış hissettim.

Sie musste etwas Seltsames gefühlt haben.

Garip bir şey hissetmiş olmalı.

- Hast du dich je von Gott verlassen gefühlt?
- Habt ihr euch je von Gott verlassen gefühlt?
- Haben Sie sich je von Gott verlassen gefühlt?

Hiç Allah tarafından terk edildiğini hissettin mi?

- Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.
- Ich kann mir vorstellen, wie ihr euch gefühlt habt.
- Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.

Nasıl hissettiğini hayal edebiliyorum.

- Du hast dich hier nie sehr wohl gefühlt, oder?
- Sie haben sich hier nie sehr wohl gefühlt, oder?

Burada asla çok mutlu değildin, değil mi?

Noch nie habe ich mich so lebendig gefühlt.

Çok coşkulu hissetmedim.

Ich habe mich in meinem Leben nie besser gefühlt.

- Hayatımda hiç daha iyi hissetmedim.
- Hayatımda daha iyi hissetmedim.

- Ich fühlte mich wohl.
- Ich habe mich wohl gefühlt.

Rahat hissettim.

- Tom fühlte sich verantwortlich.
- Tom hat sich verantwortlich gefühlt.

Tom sorumlu hissetti.

- Ich fühlte mich schlecht.
- Ich habe mich schlecht gefühlt.

- Kendimi kötü hissettim.
- Kötü hissettim.

Tom sagte, er hat begriffen, wie du dich gefühlt hast.

Tom senin nasıl hissettiğini anladığını söyledi.

So habe ich mich seit meiner Jugend nicht mehr gefühlt.

Ergen olduğumdan beri hiç böyle bir şey hissetmedim.

Wenn ich nur gewusst hätte, wie Tom sich gefühlt hat!

Sadece Tom'un nasıl hissettiğini bilseydim!

- Ich habe mich nie besser gefühlt.
- Es ging mir nie besser.

Hiç daha iyi hissetmedim.

Ich fühle mich glücklicher als ich mich je zuvor gefühlt habe.

Ben daha önce hissettiğimden daha mutlu hissediyorum.

Tom hat sich nie wohl dabei gefühlt, seine eigene Meinung kundzutun.

Tom, kendi görüşünü ifade ederken rahat hissetmedi.

Boston ist der einzige Ort, an dem ich mich je zu Hause gefühlt habe.

Boston şimdiye kadar evimdeymişim gibi hissettiğim tek yerdir.

Ich habe mich schlecht gefühlt und bin ins Krankenhaus gegangen, aber schlussendlich war es nichts Schlimmes.

Kendimi kötü hissettim ve hastaneye gittim ama kısacası önemli değildi.

- Ich hatte mich nicht verpflichtet gefühlt, der Besprechung beizuwohnen.
- Ich fühlte mich nicht verpflichtet, an der Versammlung teilzunehmen.

Toplantıya katılmaya ciddi olarak söz vermedim.

- Ich fühlte mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz.
- Ich habe mich in dem teuren Restaurant fehl am Platz gefühlt.

Pahalı bir restoranda rahatsız hissettim.