Translation of "Freundlichen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Freundlichen" in a sentence and their turkish translations:

- Danke für deine freundlichen Worte!
- Danke für Ihre freundlichen Worte!

Hoş sözlerin için teşekkürler.

Mit freundlichen Grüßen, Silja

Saygılarımla, Silja.

Ich erhielt einen freundlichen Brief.

Ben arkadaşça bir mektup aldım.

Sie begrüßte mich mit einem freundlichen Lächeln.

O hoş bir gülümsemeyle beni selamladı.

Mein Onkel gab mir einen freundlichen Ratschlag.

Amcam bana dostça bir tavsiyede bulundu.

Der Onkel gab mir einen freundlichen Rat.

Amcam bana dostça bir tavsiye verdi.

- Mit freundlichen Grüßen.
- Herzliche Grüße.
- Liebe Grüße.

Saygılarımızla.

Danke, lieber Tom, für deine freundlichen Wünsche.

Nazik dileklerin için teşekkür ederim, sevgili Tom.

Sie lächelte mich mit freundlichen braunen Augen an.

O, arkadaş canlısı kahverengi gözlerle bana gülümsedi.

Unterschätze nicht die unglaubliche Kraft eines einfachen Lächelns und eines freundlichen Wortes.

Basit bir tebessüm ve nezaket sözünün yaratacağı muazzam etkiyi hafife alma.

Die Unterhaltung begann mit einem freundlichen Wortgeplänkel, endete dann aber mit blauen Flecken.

Konuşma dostça şakayla başladı fakat morluklarla sona erdi.

Die wichtigsten Attraktionen der Ålandinseln sind die freundlichen Menschen und die schöne Natur.

Åland adalarının en önemli cazibeleri samimi insanlar ve güzel manzara.

Vielen Dank für Ihre Hilfe und die freundlichen Gespräche. Ich hoffe, wir sehen uns nächstes Jahr wieder.

Yardımınız ve dostça sohbetleriniz için teşekkür ederim. Umarım gelecek yıl tekrar görüşürüz.