Translation of "Dschungel" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Dschungel" in a sentence and their turkish translations:

- Wilde Tiere leben im Dschungel.
- Im Dschungel leben wilde Tiere.

Vahşi hayvanlar ormanda yaşarlar.

Er erforschte den Amazonas-Dschungel.

O, Amazon ormanını araştırdı.

Im Dschungel ist kein Leben nutzlos.

Yağmur ormanlarında hayat asla boşa harcanmaz.

Und dann im Dschungel freigelassen. Und Gubi...

ve ormana bırakılıyor. Gubbi'ye gelince...

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

Ve bu, ormanda büyük bir kayıp.

Es ist nicht einfach, im Dschungel zu überleben.

Ormanda hayatta kalmak kolay değil.

Sie leben im Dschungel von Zentral- und Südamerika

Orta ve Güney Amerika ormanlarında yaşıyorlar

Tiefes Grollen dringt durch den Dschungel von Borneo.

Borneo yağmur ormanları tok gürlemelerle yankılanıyor.

Wir werden schon irgendwie durch den Dschungel kommen.

Bir yolunu bulup ormanı geçeceğiz.

Wir bahnten uns einen Weg durch den Dschungel.

Ormanda balta ile yolumuzu açtık.

Er bekam Malaria, als er im Dschungel lebte.

Ormanda yaşarken sıtmaya yakalanmış.

Tiger leben im Dschungel, Löwen in der Savanne.

Kaplanlar cangılda, aslanlar savanada yaşar.

Tom schlug sich allein seinen Weg durch den Dschungel.

Tom orman boyunca tek başına yolunu açtı.

Ohne Machete durch den Dschungel zu laufen, ist kein Spaß.

Ormanda pala olmadan ilerlemek eğlenceli değil.

Wer weiß, welche Herausforderungen der Dschungel morgen für uns bereithält.

Yarın ormanın bize sunacağı maceraları kim bilir?

Der Dschungel geht hier in diese weite, offene Fläche über.

Bakın, orman bizi bu büyük açıklığa getirdi.

Nirgendwo braucht man seine Kraft so sehr wie im Dschungel.

Doğada gücünüze ihtiyaç duyduğunuz bir yer varsa orası kesinlikle ormandır.

...können wir den Dschungel in einem völlig neuen Licht zeigen.

...yağmur ormanlarını yepyeni bir gözle görebiliyoruz.

Im Dschungel gibt es viele hohe Bäume und verschiedene Gräser.

Ormanda çok yüksek ağaçlar ve farklı çim çeşitleri vardır.

Aber durch die Feuchtigkeit im Dschungel sind diese Felsen sehr glatt.

Ama ormandaki nem, bu kayalıkları çok kayganlaştırıyor.

Er ist nicht der Einzige im Dschungel, der Dinge anders sieht.

Yağmur ormanında olayları farklı gören tek hayvan da o değil.

Im Dschungel habe ich gelernt, dass die kleinsten Dinge oftmals die tödlichsten sein können.

Ormanda en küçük şeylerin genelde en ölümcül olduklarını gördüm.

Eine Sonde, der keine Larve entkommt. Im Dschungel kriecht und krabbelt es bei Nacht.

Hiçbir kurtçuk bu sondadan kaçamaz. Yağmur ormanını geceleyin böcekler basar.

Es sind die letzten Nachtstunden, aber die Dschungel Asiens sind noch in tiefe Dunkelheit gehüllt.

Gecenin artık son saatleri. Ama Asya'nın yağmur ormanları hâlâ karanlığa gömülü.

In einem urbanen Dschungel wie Mumbai. Hier hat er die gefährlichen Leoparden aus erster Hand beobachtet.

Mumbai gibi kent ormanlarındaki başıboş köpek, kedi ve tavukların, yani kolay lokmaların peşinde.

Es war clever, die Höhle als Unterschlupf zu wählen. In der Nacht erwacht der Dschungel zum Leben.

Bu mağarayı sığınak olarak seçmeniz çok iyi oldu. Orman geceleri daha da canlanıyor.

- Er schrieb über seine Abenteuer im Urwald ein Buch.
- Er hat ein Buch über seine Abenteuer im Dschungel geschrieben.

O, ormandaki maceraları hakkında bir kitap yazdı.