Translation of "Dagegen" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Dagegen" in a sentence and their turkish translations:

- Bitte tue etwas dagegen.
- Bitte tu was dagegen!

Lütfen onunla ilgili bir şey yap.

- Ich bin absolut dagegen.
- Ich bin ganz dagegen.

Tamamen ona karşıyım.

Die Kontrollgruppe dagegen

Diğer yandan kontrol grubu hastaları

Ich bin dagegen.

Ben buna karşıyım.

Tritt mal dagegen!

Ona bir tekme at.

Niemand stimmte dagegen.

Hiç kimse ona karşı oy kullanmadı.

- Dagegen kann man nichts machen.
- Dagegen kann keiner etwas tun.

Hiç kimse onun hakkında bir şey yapamaz.

Tom hätte nichts dagegen.

Tom umursamazdı.

Ich habe nichts dagegen.

- Benim için fark etmez.
- Benim için sakıncası yok.

Tom hatte nichts dagegen.

Tom'un itirazı yoktu.

Er hatte nichts dagegen.

Onun itirazı yoktu.

Dagegen habe ich nichts.

Benim ona hiç itirazım yok.

Tom hat nichts dagegen.

- Tom için sorun değil.
- Tom için hava hoş.
- Tom'a uyar.

Ich bin strikt dagegen.

Ben buna kesin bir biçimde karşıyım.

Wir sind nicht dagegen.

Buna karşı değiliz.

- Ich denke, Tom hätte nichts dagegen.
- Tom hätte bestimmt nichts dagegen.

Sanırım Tom umursamazdı.

- Ich hoffe, du hast nichts dagegen.
- Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen.
- Ich hoffe, ihr habt nichts dagegen.

Senin için sakıncası yoktur umarım.

Aber ich entschied mich dagegen.

ama yapmamaya karar verdim.

Was können wir dagegen tun?

Peki ne yapıyoruz?

Dagegen ist das hier nichts.

Bu, onunla kıyaslanamaz bile.

Wir müssen irgendwas dagegen tun.

Bunun hakkında bir şey yapmamız gerekiyor.

Was willst du dagegen tun?

O konuda ne yapmak istiyorsun?

Wirst du irgendwas dagegen unternehmen?

Bu konuda bir şey yapacak mısın?

Was, wenn Tom dagegen ist?

Tom hayır derse ne olur?

Ich konnte nichts dagegen tun.

Ona yardım edemedim.

Tom könnte etwas dagegen haben.

Tom itiraz edebilir.

Was wirst du dagegen tun?

Bunun hakkında ne yapacaksın?

Ich muss etwas dagegen tun.

Bunun hakkında bir şey yapmalıyım.

Was werden wir dagegen tun?

O konuda ne yapacağız?

Ich persönlich habe nichts dagegen.

Benim şahsen buna karşı hiçbir şeyim yok.

Was wird Tom dagegen unternehmen?

Tom onun hakkında ne yapacak?

Tom wird nichts dagegen haben.

Tom umursamayacak.

Maria hätte bestimmt nichts dagegen.

Eminim Mary sorun yapmaz.

Dagegen haben wir nichts einzuwenden.

Onu yapmak için itirazımız yok.

Wir können nichts dagegen tun.

- Ona yardım edemeyiz.
- Elimizde değil.

Er hat bestimmt nichts dagegen.

Onun aldırmayacağına eminim.

- Tom hat bestimmt nichts dagegen.
- Ich glaube nicht, dass Tom etwas dagegen hätte.

Tom'un umursayacağını sanmıyorum.

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich hereinkäme?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich hereinkäme?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich hereinkäme?

İçeri gelmemin bir sakıncası var mı?

- Bist du für seine Idee oder dagegen?
- Sind Sie für seine Idee oder dagegen?

Onun fikrinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich fahre?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich führe?

- Araba sürebilir miyim?
- Araba sürmemin bir sakıncası var mı?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich helfe?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich hülfe?

- Yardım edebilir miyim?
- Yardım etmemin bir sakıncası var mı?

Kann die Allgemeinheit nicht dagegen vorgehen.

halkın yasal bir duruş sergileme hakkı yok.

Doch wir können uns dagegen wehren.

Ama ona karşı yapabileceğimiz bir şey var.

Und was wollen Sie dagegen tun?

Bu uğurda ne yapmayı düşünüyorsunuz?

Tom wird bestimmt nichts dagegen haben.

Tom'un önemsemeyeceğinden eminim.

Wir versuchten, etwas dagegen zu unternehmen.

Onun hakkında bir şey yapmaya çalıştık.

Alle haben dafür, niemand dagegen gestimmt.

Herkes bunun için oy verdi. Hiç kimse buna karşı oy vermedi.

Tom sagt, er habe nichts dagegen.

Tom önemsemediğini söylüyor.

Vielleicht sollten wir etwas dagegen unternehmen.

Belki onun hakkında bir şey yapmalıyız.

Tom sträubte sich dagegen, zu lächeln.

Tom gülümsemeye direndi.

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich hier schliefe?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich hier schliefe?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich hier schliefe?

Burada uyumamın bir sakıncası var mı?

- Hast du etwas dagegen?
- Hast du irgendwelche Einwände?
- Habt ihr irgendwelche Einwände?
- Haben Sie irgendwelche Einwände?
- Habt ihr etwas dagegen?
- Haben Sie etwas dagegen?

Herhangi bir itirazınız var mı?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffne?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?

- Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?
- Pencereyi açabilir miyim?

Nur für das Leben und nicht dagegen.

hayatın aleyhine değil, lehine olmak lazım.

Bist du für den Plan oder dagegen?

Planın lehinde misiniz yoksa değil misiniz?

Die Frage lautet, was wir dagegen unternehmen.

Sorun onun hakkında ne yapacağımız.

Und dagegen hilft häufiges Händewaschen am besten.

Ve sık sık el yıkama, buna karşı en iyi savunmadır.

Ich hätte nichts dagegen, Tom zu helfen.

Tom'a yardım etmemin benim için sakıncası yok.

Tom ist dagegen, den neuen Job anzunehmen.

Tom yeni işi almaya karşı.

Haben Sie etwas dagegen, dass ich gehe?

Gitmemin bir sakıncası var mı?

Ich dachte, du hättest dich dagegen entschieden.

Ona karşı karar verdiğini düşündüm.

Bist du für den Krieg oder dagegen?

- Savaştan taraf mısın, yoksa karşı mısın?
- Savaştan yana mısın, karşı mısın?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich das Fenster öffnete?

- Pencereyi açabilir miyim?
- Pencereyi açmamın sizce bir sakıncası var mı?

- Hättest du etwas dagegen, wenn wir das später besprächen?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn wir das später besprächen?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn wir das später besprächen?

Bunu daha sonra tartışıp tartışmamamızın bir sakıncası var mı?

- Hast du was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
- Habt ihr was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?
- Haben Sie was dagegen, wenn ich ein wenig fernsehe?

- Bir süre TV izleyebilir miyim?
- Bir süre TV izlememin bir sakıncası var mı?

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich mich hier setzen würde?
- Hast du etwas dagegen, wenn ich hier sitze?

Burada oturmamın bir sakıncası var mı?

Dagegen gibt es einen Überschuss von fesselnden Filmbiografien

Öte yandan, karanlık ve büyüleyici bir tarafa sahip,

Ich stemme mich mit meinem ganzen Gewicht dagegen.

Tüm ağırlığımı veriyorum.

Fast alle Arbeiter waren dagegen, nachts zu arbeiten.

Gece çalışmayı neredeyse tüm işçiler reddetti.

- Ich muss mich wehren.
- Ich muss dagegen ankämpfen.

Direnmeliyim.

Ich habe nicht vor, etwas dagegen zu unternehmen.

Bu konuda bir şey yapmayacağım.

Hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?

Birlikte gelmemin bir sakıncası var mı?

Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun.

Ciddi olarak. Biz buna karşı bir şey yapmak zorundayız.

Wir müssen dagegen kämpfen, dass Frauen unterdrückt werden!

Kadınların ezilmesine karşı mücadele etmeliyiz.

- Ich war erst dagegen.
- Ich habe erst abgelehnt.

Ben ilk önce reddettim.

Tom sieht gerne amerikanische Filme, Maria dagegen europäische.

Tom Amerikan filmlerini seviyor ama Mary Avrupa filmlerini sever.

Ich hätte nichts dagegen, wenn Tom das täte.

Eğer Tom bunu yapsaydı umursamazdım.

Ich hatte gar nichts dagegen, das zu tun.

Onu yapmayı hiç önemsemedim.

Die Mückenstiche jucken. Hast du ein Mittel dagegen?

Sivrisinekler ısırdı, kaşınıyor. Herhangi bir ilaçın yok mu?

Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.

Onun oraya yalnız gitmesine itiraz ediyorum.

Haben Sie auch etwas dagegen, dass sie kommen?

Onunda gelmesinin bir sakıncası var mı?

Ich sagte dir doch, dass ich dagegen bin.

Ona karşı olduğumu size söylemiştim.

- Hättest du etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich eine Pause machen würde?

Bir mola alabilir miyim?

Meine Eltern waren dagegen, dass ich alleine da hingehe.

Ebeveynlerim oraya yalnız gitmeme itiraz ettiler.

Sie verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden.

Ona bir korkak denilmesine gücendi.

Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden.

Korkak denilmesine gücendi.

Der Zahnarzt ist dagegen, dass du süße Sachen isst.

Dişçi şekerleme yemeni istemiyor.

Haben Sie etwas dagegen, wenn ich den Kanal wechsele?

- Kanalı değiştirmemin bir sakıncası var mı?
- Kanalı değiştirebilir miyim.?

Wenn Sie nichts dagegen haben, möchte ich gerne mitkommen.

Sakıncası yoksa birlikte gelmek istiyorum.

Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich meinen Pullover auszöge?

- Kazağımı çıkarmamın bir sakıncası var mı?
- Kazağımı çıkarabilir miyim?

Hättest du etwas dagegen, wenn ich heute hier schliefe?

Bu gece burada uyumamın bir sakıncası var mı?