Translation of "Anteil" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Anteil" in a sentence and their turkish translations:

Lass mich meinen Anteil bezahlen!

Kendi hissemi ödeyeyim.

Sie haben ihren Anteil an den lateinischen Angriffen

Latinlerin saldırılarında da nasiplerini aldılar

Das ist also eigentlich der Anteil der verschiedenen Zeiten

yani bu aslında farklı zamanların bir birine olan orantısı

Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %).

Şirketteki hissemiz 60% tır.

553 Gölcük erhielt seinen Anteil vom Erdbeben in Istanbul 557

553 Gölcük 557 İstanbul depreminden nasibini aldı

Tom hatte großen Anteil daran, die Wohnsituation hier zu verbessern.

Tom kesinlikle bunu yaşanacak daha iyi bir yer yapmak için yardım etti.

Manche Leute hassen Korruption, weil sie nicht ihren Anteil bekamen.

- Bazıları kendilerine pay düşmediği için rüşveti sevmez.
- Bazı insanlar rüşvetten kendileri nemalanamadığı için nefret eder.
- Bazıları yolsuzluğu kendileri faydalanamadığı için sevmez.

Wie hoch sollte der Anteil an Insekten an meiner Ernährung sein?

Diyetimin yüzde kaçı böcek olmalı?

Wie groß ist der Anteil der amerikanischen Bevölkerung, die in Küstennähe lebt?

Amerikalı nüfusun yüzde kaçı kıyı yakınında yaşıyor?

- Wenn Sie mit Ihrem Anteil nicht zufrieden sind, werde ich ihn etwas attraktiver machen.
- Wenn du mit deinem Anteil nicht zufrieden bist, werde ich ihn etwas attraktiver machen.
- Wenn ihr mit eurem Anteil nicht zufrieden seid, werde ich ihn etwas attraktiver machen.

Payınızdan memnun değilseniz, onu biraz daha cazip yaparım.

Der relative Anteil der Morde durch Schusswaffen liegt in den Vereinigten Staaten fünfzehnmal höher als in anderen bevölkerungsreichen, einkommensstarken Ländern.

ABD silahlı cinayet oranı diğer yoğun nüfuslu, yüksek gelirli ülkelere göre 15 kat daha yüksektir.