Translation of "Erdbeben" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Erdbeben" in a sentence and their polish translations:

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

- Ich habe Angst vor Erdbeben.
- Ich fürchte mich vor Erdbeben.
- Ich habe vor Erdbeben Angst.

Boję się trzęsień ziemi.

- Gestern gab es ein Erdbeben.
- Gestern war ein Erdbeben.
- Gestern hat es ein Erdbeben gegeben.

Wczoraj było trzęsienie ziemi.

Das Erdbeben zertrümmerte alles.

Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.

Das Erdbeben zerstörte alles.

- Trzęsienie ziemi wszystko zniszczyło.
- Trzęsienie ziemi zniszczyło wszystko.

- Das Erdbeben erzeugte eine gigantische Flutwelle.
- Das Erdbeben verursachte einen starken Tsunami.

To trzęsienie ziemi wywołało potężne tsunami.

Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen.

Trzęsienia ziemi i powodzie to klęski żywiołowe.

Ich fürchte mich vor Erdbeben.

Boję się trzęsień ziemi.

- Nichts ist so furchtbar wie ein Erdbeben.
- Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

Nie ma nic straszniejszego niż trzęsienie ziemi.

- Auf Haiti ereignete sich ein großes Erdbeben.
- Auf Haiti gab es ein großes Erdbeben.

W Haiti było wielkie trzęsienie ziemi.

Nur zwei Menschen überlebten das Erdbeben.

- Tylko dwie osoby przetrwały trzęsienie ziemi.
- Tylko dwoje ludzi przeżyło trzęsienie ziemi.

Japan ist oft von Erdbeben betroffen.

Japonię często nawiedzają trzęsienia ziemi.

In Japan gibt es häufig Erdbeben.

Japonię nawiedzają częste trzęsienia ziemi.

Es gibt häufig Erdbeben in Japan.

W Japonii częste są trzęsienia ziemi.

Japan wird regelmäßig von Erdbeben heimgesucht.

Trzęsienia ziemi często są w Japonii.

Hast du das Erdbeben gerade bemerkt?

Czułeś jak przed chwilą zatrzęsła się ziemia?

- Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?
- Wird es demnächst wohl ein Erdbeben geben?
- Wird es in naher Zukunft wohl ein Erdbeben geben?

Czy w najbliższej przyszłości będzie trzęsienie ziemi?

Ein Erdbeben der Stärke 5 erschütterte Tokio.

Trzęsienie ziemi o sile 5 stopni w skali Richtera nawiedziło Tokyo.

Es gibt nichts schrecklicheres als ein Erdbeben.

Trzęsienie ziemi to rzecz najstraszniejsza.

Das Haus stürzte bei dem Erdbeben ein.

Budynek runął podczas trzęsienia ziemi.

Ist es wirklich möglich, ein Erdbeben vorherzusehen?

Czy rzeczywiście można przewidzieć trzęsienie ziemi?

Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben.

Wielu straciło swoje domy podczas trzęsienia ziemi.

Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.

Wszyscy w budynku odczuli trzęsienie ziemi.

Man kann nicht vorhersagen, wann ein Erdbeben geschieht.

Nie da się przewidzieć, kiedy zdarzy się trzęsienie ziemi.

Er ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

Został zabity w trzęsieniu ziemi.

Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden.

Trzęsienie ziemi w Hokkaido spowodowało rozległe szkody.

Wird es in der nahen Zukunft ein Erdbeben geben?

Czy w najbliższej przyszłości będzie trzęsienie ziemi?

Nach dem Erdbeben sind sie aus der Stadt geflohen.

Po trzęsieniu ziemi uciekli z miasta.

Es ist furchtbar, dass es in letzter Zeit viele Erdbeben gab.

Boję się, bo ostatnio jest coraz więcej trzęsień ziemi.

In keinem anderen Land kommen Erdbeben so häufig vor wie in Japan.

W żadnym kraju nie ma tylu trzęsień ziemi co w Japonii.

Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.

Słyszałem, że w Awaji było wielkie trzęsienie ziemi.

Wohin man auch sieht, überall sieht man die Schäden, die das Erdbeben angerichtet hat.

Jak okiem sięgnąć, wszędzie widać szkody spowodowane trzęsieniem ziemi.

Das Erdbeben war eine Katastrophe, wie sie das Land bis dahin noch nicht erlebt hatte.

Trzęsienie ziemi było największą tragedią, jaką przeżył ten kraj.