Translation of "Anstrengen" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Anstrengen" in a sentence and their turkish translations:

Ich werde mich anstrengen.

Sıkı çalışacağım.

Wir müssen uns mehr anstrengen.

Daha çok denemek zorundayız.

Du musst dich schon mehr anstrengen.

Ondan daha iyisini yapmalısın.

Ich werde mich anstrengen, so gut ich kann.

Elimden geldiğince çok çalışacağım.

- Ich muss mich bewegen.
- Ich muss mich anstrengen.

Hareket etmek zorundayım.

Das nächste Mal werde ich mich mehr anstrengen.

Gelecek sefer daha çok gayret edeceğim.

Da wirst du dich etwas mehr anstrengen müssen.

Bundan daha iyisini yapmak zorunda kalacaksın.

Wenn er sich anstrengen würde, würde es ihm gelingen.

Çok çalışırsa, başarılı olur.

Du solltest dich anstrengen um bessere Resultate zu erlangen.

Daha iyi sonuçlar almak için kendin uygulamalısın.

Ich muss mich anstrengen, um dieses Ergebnis zu erreichen.

Bu sonuca ulaşmak için çaba göstermeliyim.

Tom hat Mary gesagt, sie soll sich beim Lernen mehr anstrengen.

Tom Mary'ye daha sıkı çalışmasını söyledi.

Wenn er überhaupt Erfolg haben will, dann muss er sich mehr anstrengen.

Başarılı olmak istiyorsa, daha fazla çalışması gerekir.

- Ich wollte, dass Tom sich mehr anstrengt.
- Tom sollte sich noch mehr anstrengen.

Tom'un daha çok denemesini istedim.

Man soll sich nicht zu sehr anstrengen, aus seinen Träumen eine Bedeutung herauszulesen.

Rüyalarından bir anlam çıkartmak için kendini fazla zorlamamalısın.

- Wir sollten uns wirklich mehr Mühe geben.
- Wir sollten uns wirklich mehr anstrengen.
- Wir sollten uns wirklich größere Mühe geben.

Gerçekten daha çok çalışmalıyız.

- Wenn du dich sehr anstrengst, wirst du Erfolg haben.
- Wenn Sie sich sehr anstrengen, werden Sie Erfolg haben.
- Wenn ihr euch sehr anstrengt, werdet ihr Erfolg haben.

Eğer çok denersen, başarırsın.

- Ich finde, du solltest etwas fleißiger arbeiten.
- Ich finde, Sie sollten etwas fleißiger arbeiten.
- Ich finde, ihr solltet etwas fleißiger arbeiten.
- Ich finde, du solltest dich etwas mehr anstrengen.

Sanırım biraz daha çalışmalısın.