Translation of "„ja" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "„ja" in a sentence and their turkish translations:

- Ja, natürlich.
- Ja, klar.

- Evet, elbette.
- Evet, tabii ki de.

- Ja, Meister!
- Ja, Herr!

Evet, efendim.

Ja, ja, na klar.

Evet, evet, tabii ki.

Ja.

Var.

Ja!

Evet!

Ja ja das kann passieren

Evet evet bu olabilir

Ja, ja, genau so ist es.

Evet, evet, aynen öyle.

Ja, Tetris.

Evet, Tetris.

Na ja...

Pekâlâ...

Ja, schau!

Evet, baksanıza!

Ja, schau.

Evet, baksanıza!

Ja, richtig.

Bu doğru.

Na ja.

Tabii.

Ja anpassen

uyum sağlamaksa evet

Eigentlich ja

aslında evet

Ja, zwei.

Evet, iki tane.

Ja, wirklich!

Evet, gerçekten!

Ja, manchmal.

Evet, bazen.

Ja, Herrin!

Evet, hanımım.

Ja, bitte!

Alo.

Ja, gerne.

Evet, zevkle.

Oh, ja!

Ha, evet!

Natürlich ja!

Tabii ki evet!

Ja, natürlich.

Evet, elbette.

Ja, natürlich!

Evet, elbette!

Ja, bitte.

Evet, lütfen.

Ja, bitte?

Evet?

Ja sicher!

Kesinlikle!

- Hast du ja gesagt?
- Sagtest du ja?

Evet dedin mi?

- Ja, du hast recht.
- Ja, ihr habt recht.
- Ja, Sie haben recht.

Evet haklısın.

- Ja, soweit ich weiß.
- Soweit ich weiß, ja.

Bildiğim kadarıyla, evet.

- Ja, ich weiß es.
- Ja, das weiß ich.

Evet, bunu biliyorum.

- Ach ja, das stimmt.
- O ja, das stimmt.

Oh evet, o doğru.

Aber na ja.

Olsun.

Ja, schau mal.

Evet, baksanıza.

Ja, schau doch.

Evet, baksanıza.

Ja, mein Herr.

Evet efendim.

Ja, jede einzelne.

Evet, hem de her biri.

Ganz klar ja

çok net bir şekilde evet

Ja, ich weiß.

Evet, biliyorum.

Ja oder nein?

Evet mi, hayır mı?

Ja, warum nicht?

Evet neden olmasın !

Ja, ich weine.

Evet, ben ağlıyorum.

Gut, richtig, ja.

İyi, doğru, evet.

Ja, Orangensaft bitte.

Evet, portakal suyu lütfen.

Ja, mein Schatz.

Evet, aşkım.

„Wirklich?“ „Ja, wirklich.“

"Gerçekten mi?" "Evet, gerçekten."

Ich sagte ja.

Evet dedim.

„Ich?“ „Ja, du!“

"Ben mi?" "Evet, sen!"

Sag bitte ja!

Lütfen evet de.

Ja, mein Engelchen!

Evet, meleğim.

Tom nickte ja.

Tom başını sallayarak evet dedi.

Ich fürchte, ja.

Maalesef öyle.

Tom sagte ja.

Tom evet dedi.

Sie sagten ja.

Evet dediler.

Nichts anfassen, ja?

Bir şeye dokunma, tamam mı?

Ja, mein Kind.

Evet, çocuğum.

Ja, das stimmt!

Evet, doğru!

- Ja, Bob hat mir geholfen.
- Ja, Bob half mir.

Evet, Bob bana yardım etti.

- Tom hat mit Ja geantwortet.
- Tom antwortete mit Ja.

Tom evet cevabı verdi.

- Ja, denk ich auch.
- Ja, das denke ich auch.

Evet. Ben de öyle düşünüyorum.

- Tom ist ein Ja-Sager.
- Tom sagt immer ja.

Tom bir dalkavuk.

- Ja, es hat bereits begonnen.
- Ja, es hat schon begonnen.
- Ja, es hat bereits angefangen.

Evet, bu zaten başladı.

- Ich habe dich ja gewarnt.
- Ich habe euch ja gewarnt.
- Ich habe Sie ja gewarnt.

- Seni uyardım.
- Sizi uyardım.

- "Möchtest du es kaufen?" - "Ja."
- „Möchtest du ihn kaufen?“ — „Ja.“
- „Möchtest du sie kaufen?“ — „Ja.“

"Onu satın almak ister misin?" "Evet."

- Du kennst den Ablauf ja.
- Sie kennen den Ablauf ja.
- Du weißt ja, wie es läuft.
- Sie wissen ja, wie es läuft.

Sen ne yapacağını biliyorsun.

- Lass den Unsinn weg, ja?
- Streichen Sie den Unsinn, ja?

Saçmalamayı kes, lütfen?

- Er hat schon ja gesagt.
- Er hat bereits ja gesagt.

O zaten Evet dedi.

- Ja, ich verstehe Sie gut.
- Ja, ich verstehe dich gut.

Evet, sizi iyi anlıyorum.

- Du kennst ja Tom.
- Du weißt ja, wie Tom ist.

Tom'un nasıl olduğunu biliyorsun.

- Ja, das ist mein Haus.
- Das ist mein Haus, ja.

Evet, o benim evim.

"Ja, Vergewaltigen ist falsch.

"Evet, tecavüz yanlış.

Ja, wir brauchen Hoffnung,

Umuda ihtiyacımız var,

Ja, all ihre Werkzeuge.

Evet, bakın, tüm aletler burada.

Ja, es ist schwarz!

Evet, bakın, siyah.

Ja, das ist Schießpulver.

Evet, bu barut.