Translation of "Sagtest" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Sagtest" in a sentence and their turkish translations:

Was sagtest du?

Ne diyordun?

Niemand glaubte, was du sagtest.

Söylediklerine hiç kimse inanmadı.

Sagtest du, du heißest Tom?

Adının Tom olduğunu söyledin mi?

Du sagtest, du liebest sie.

Onu sevdiğini söyledin.

Du sagtest, du seist glücklich.

Mutlu olduğunu söylemiştin.

Du sagtest, es wäre wichtig.

Bunun önemli olduğunu söyledin.

- Wie, sagtest du, nenne sich das?
- Wie sagtest du, dass sich das nenne?

Bunlara ne denildiğini söyledin?

- Du sagtest, dass ich ein Lügner sei.
- Du sagtest, dass ich eine Lügnerin sei.

Benim bir yalancı olduğumu söyledin.

Du sagtest doch, Tom sei blöd.

Tom'un aptal olduğunu söylediğini düşündüm.

Du sagtest, du hießest Tom, oder?

Adının Tom olduğunu söyledin, değil mi?

Du sagtest, du wollest Lehrer werden.

Sen, öğretmen olmak istediğini söyledin.

Sagtest du, Tom sei dein Freund?

Tom'un senin arkadaşın olduğunu söyledin mi?

Du sagtest, du würdest morgen arbeiten.

Yarın çalışacağını söyledin.

Du sagtest, du könntest Klavier spielen.

Sen piyanoyu çalabildiğini söyledin.

Du sagtest, dass Tom beschäftigt wäre.

Tom'un meşgul olduğunu söyledin.

Du sagtest, es würde niemals geschehen.

Bunun asla olmayacağını söyledin.

Du sagtest mir, ich solle herkommen.

Bana buraya gelmemi söyledin.

- Hast du ja gesagt?
- Sagtest du ja?

Evet dedin mi?

Du sagtest, ich wäre hier in Sicherheit.

Burada güvende olacağımı söyledin.

Was sagtest du, wie alt Tom ist?

Tom'un kaç yaşında olduğunu söyledin?

Du sagtest mir, ich sei eine Prinzessin.

Sen bana bir prenses olduğumu söylemiştin.

Du sagtest, dass er Tom heiße, oder?

Onun adının Tom olduğunu söyledin, değil mi?

Du sagtest immer, du wollest Lehrer werden.

Her zaman bir öğretmen olmak istediğini söyledin.

- Du hast gesagt, du liebtest ihn.
- Du sagtest, du liebest ihn.
- Du sagtest, dass du ihn liebst.

Onu sevdiğini söyledin?

Das ist nicht das, was du vorher sagtest.

O, senin daha önce söylediğin değil.

Du sagtest mir, du wärest heute nicht hier.

Sen bana bugün burada olmayacağını söyledin.

Es ist nicht so passiert, wie du sagtest.

O olduğunu söylediğin şekilde olmadı.

Du sagtest doch, du wollest neue Freunde finden.

Yeni arkadaşlar edinmek istediğini söyledin.

Bis du mir’s sagtest, hatte ich keine Ahnung.

Sen bana anlatana kadar hiç fikrim yoktu.

Du sagtest immer, du wolltest in Boston leben.

Sen her zaman senin Boston'da yaşamak istediğini söyledin.

Du sagtest, du werdest nicht mit Tom sprechen.

Tom'la konuşmayacağını söyledin.

Du sagtest doch, Tom und Maria seien verheiratet.

Tom ve Mary'nin evli olduklarını söylediğini sanıyordum.

Du sagtest doch, du habest früher in Boston gelebt.

Eskiden Boston'da yaşadığını söylediğini düşündüm.

- Warum sagtest du nichts?
- Warum hast du nichts gesagt?

Niçin bir şey söylemedin?

Du sagtest, du würdest immer an meiner Seite sein.

Her zaman yanımda olacağını söylemiştin.

- Sagtest du dreißig?
- Sagtet ihr dreißig?
- Sagten Sie dreißig?

30 mu dedin?

- Sie sagten, Maria sei Flugbegleiterin.
- Du sagtest, Maria sei Flugbegleiterin.

Sen Mary'nin bir uçuş görevlisi olduğunu söyledin.

Du sagtest mir doch, du wüsstest, wie man es macht.

Bana onu nasıl yapacağını bildiğini söyledin.

Wohin sagtest du Tom, dass er seinen Koffer stellen könne?

Tom'a valizlerini nereye koymasını söyledin?

Du sagtest, sie wäre nett, und das ist sie tatsächlich.

Onun nazik olduğunu söyledin ve o öyle.

Du sagtest ihm nicht, was ich in mein Tagebuch geschrieben hatte.

Günlüğümde yazdıklarımı ona anlatmadın.

Du sagtest, es gäbe drei, ich konnte jedoch nur zwei finden.

Üç tane olduğunu söyledin ama ben sadece iki tane bulabildim.

Sagtest du mir gestern nicht, du kämest heute nicht zu spät?

Dün sen bana bugün geç kalmayacağını söylemedin mi?

Du sagtest ihr, dass du die Arbeit vor drei Tagen beendet hast.

Ona üç gün önce işi bitirmiş olduğunu söyledin.

Du sagtest zwar, das sei Rind; ich halte es jedoch für Schwein.

Onun sığır olduğunu söyledin. Ancak, sanırım o domuz.

- Entschuldigung, sagtest du etwas?
- Entschuldigung, habt ihr etwas gesagt?
- Verzeihung, sagten Sie etwas?

Özür dilerim, bir şey mi söyledin?

Ich wünschte, du sagtest mir, was ich in dieser schwierigen Lage unternehmen soll.

Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.

- Was hast du gesagt?
- Was haben Sie gesagt?
- Was sagtest du?
- Was sagten Sie?

- Ne dediniz?
- Ne dedin?

Du sagtest doch letztens, du habest deinen Schirm verloren. Hast du den inzwischen wiedergefunden?

Geçen gün şemsiyeni kaybettiğini söyledin. Şu ana kadar onu buldun mu?

- Warum sagtest du nichts, als ich anklopfte?
- Warum reagiertest du nicht, als ich klopfte?

Kapıyı çaldığım zaman neden cevap vermedin?

- Du sagtest, du wärest bereit.
- Ihr sagtet, ihr wäret bereit.
- Sie sagten, Sie wären bereit.

Hazır olduğunu söyledin.

„Gib mir einen Schmatz!“ – „Was? Wirklich? Du sagtest doch, dass Küssen nicht in Frage komme!“

"Öp beni!" "Ne, gerçekten mi? Sen öpüşmek yok demedin mi?"

- Du sagtest, du sprächest Französisch.
- Ihr sagtet, ihr sprächet Französisch.
- Sie sagten, Sie sprächen Französisch.

Sen Fransızca konuşabildiğini söyledin.

- Du sagtest, es wäre wichtig.
- Ihr sagtet, es wäre wichtig.
- Sie sagten, es wäre wichtig.

Bunun önemli olduğunu söyledin.

- Du sagtest ja, Maria sei hübsch, doch dass sie in diesem Maße hübsch wäre, das hätte ich nicht gedacht.
- Du sagtest, Maria sei schön, doch ich hätte nicht gedacht, dass sie so schön sein würde.

Mary'nin güzel olduğunu söyledin ama ben Mary'nin bu kadar güzel olacağını düşünmedim.

- Du sagtest, dass du Tom liebtest.
- Sie sagten, Sie liebten Tom.
- Du hast gesagt, du liebst Tom.

Tom'u sevdiğini söyledin.

- Du sagtest, du hättest wichtige Neuigkeiten.
- Sie sagten, Sie hätten wichtige Neuigkeiten.
- Ihr sagtet, ihr hättet wichtige Neuigkeiten.

Önemli haberlerin olduğunu söylemiştin.

- Du sagtest, Tom sei nicht beschäftigt.
- Ihr sagtet, Tom sei nicht beschäftigt.
- Sie sagten, Tom sei nicht beschäftigt.

Tom'un meşgul olmadığını söyledin.

- Du sagtest, du wärest dreißig, und ich habe dir geglaubt.
- Sie sagten, Sie wären dreißig, und ich glaubte Ihnen.

Sen otuz yaşında olduğunu söyledin ve ben sana inandım.

- Ich dachte, du sagtest, du wolltest nicht gestört werden.
- Ich dachte, Sie sagten, Sie wollten nicht gestört werden.
- Ich dachte, ihr sagtet, ihr wolltet nicht gestört werden.
- Ich dachte, du sagtest, du wollest nicht gestört werden.
- Ich dachte, ihr sagtet, ihr wollet nicht gestört werden.

Rahatsız edilmek istemediğini söylediğini sanıyordum.

- Sie sagten doch, das sei nicht ansteckend.
- Du sagtest doch, das sei nicht ansteckend.
- Ihr sagtet doch, das sei nicht ansteckend.

Bunun bulaşıcı olmadığını söylediğini düşündüm.

- Du sagtest immer, du wolltest Französisch lernen.
- Sie sagten immer, Sie wollten Französisch lernen.
- Ihr sagtet immer, ihr wolltet Französisch lernen.

Sen her zaman Fransızca öğrenmek istediğini söyledin.

- Du sagtest doch, Tom hätte keinen Hunger.
- Ihr sagtet doch, Tom hätte keinen Hunger.
- Sie sagten doch, Tom hätte keinen Hunger.

Sen Tom'un aç olmadığını söyledin.

Wenn du, wie du sagtest, gleich nach Hause gefahren bist, warum habe ich deinen Wagen dann geparkt vor der Schenke gesehen?

Yaptığını söylediğin gibi doğruca eve gittiysen, nasıl oldu da ben senin arabanı barın dışında park edilmiş gördüm?

- Hast du nicht gesagt, du wärst daran nicht interessiert?
- Du sagtest doch, du wärest nicht interessiert.
- Du hast doch gesagt, du wärest nicht interessiert.

İlgilenmediğini söylediğini düşündüm.

- Du sagtest, dass du mich nie allein ließest.
- Sie sagten, dass Sie mich nie allein ließen.
- Ihr sagtet, dass ihr mich nie allein ließet.

Beni asla yalnız bırakmayacağını söyledin.

- Sie sagten, es wäre ein Notfall. Deswegen bin ich ohne Verzug gekommen.
- Du sagtest, es wäre ein Notfall. Deswegen habe ich mich unverzüglich herbegeben.

Bunun bir acil durum olduğunu söyledin, bu yüzden hemen geldim.

- Du sagtest, fast alle deine Freunde wären Kanadier.
- Sie sagten, fast alle Ihre Freunde wären Kanadier.
- Ihr sagtet, fast alle eure Freunde wären Kanadier.

Neredeyse tüm arkadaşlarınız Kanadalı olduğunu söylediniz.

Die Polizei kann niemanden ausfindig machen, der sich erinnert, dich in der Mordnacht dort gesehen zu haben, wo du sagtest, dass du dich aufgehalten habest.

Polis cinayet gecesinde olduğunu söylediğin yerde seni gördüğünü hatırlayan tek bir kişiyi bulamıyor.

- Das meiste von dem, was du gerade sagtest, stimmt.
- Das meiste von dem, was ihr gerade sagtet, stimmt.
- Das meiste von dem, was Sie gerade sagten, stimmt.

Sadece söylediklerinin çoğu doğru.

- Ich hätte Tom fast gesagt, was du mir verboten hattest, ihm zu sagen.
- Ich hätte Tom beinahe das gesagt, von dem du mir sagtest, das ich es ihm nicht sagen solle.

Ona söylemememi söylediğin şeyi neredeyse Tom'a söylüyordum.