Translation of "Trat" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Trat" in a sentence and their spanish translations:

Tom trat Mary.

- Tom pateó a Mary.
- Tom le dio una patada a Mary.

Tom trat zurück.

Tom renunció.

- Tom trat gegen den Ball.
- Tom trat den Ball.

Tom pateó la pelota.

Er trat in Hundescheiße.

- Él pisó mierda de perro.
- Pisó caca de perro.

Der Präsident trat zurück.

El presidente renunció.

Ich trat vor das Publikum

Me situé frente al público

Er trat dem Englischklub bei.

Él se unió al club de inglés.

Er trat zum Christentum über.

- Se convirtió al cristianismo.
- Se hizo cristiano.

Er trat ein und grüßte.

Él entró y saludó.

Er trat gegen den Ball.

Él pateó la pelota con su pie.

Vorsichtig trat ich aufs Gaspedal.

Pisé el acelerador con cuidado.

Die Wirkung trat sofort ein.

El efecto fue inmediato.

Tom trat gegen den Mülleimer.

Tom pateó el tacho de basura.

Tom trat auf eine Schlange.

Tom pisó una víbora.

Tom trat drei Schritte zurück.

Tom dio tres pasos atrás.

- Tom trat dem Theaterclub seiner Schule bei.
- Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei.
- Tom trat der Theater-AG seiner Schule bei.

Tom se unió al club de teatro de su escuela.

Er trat ebenfalls der MLN bei.

Y él también se incorporó al MLN.

Er trat ihre Gefühle mit Füßen.

Él pisoteó los sentimientos de ella.

Er trat dem gegnerischen Team bei.

Él entró al equipo contrincante.

Er trat absichtlich auf meinen Fuß.

Me pisó el pie a propósito.

Der Fluss trat über die Ufer.

- El río se salió de madre.
- El río se desbordó.
- El río se salió de su cauce.
- El agua del río se desbordó.

Ich trat in die Luftwaffe ein.

Ingresé a la fuerza aérea.

- Jemand trat dazwischen.
- Jemand schritt ein.

Alguien intervino.

- Ich bin zurückgetreten.
- Ich trat zurück.

Renuncié.

- Tom trat zurück.
- Tom ist zurückgetreten.

Tomás renunció.

Er trat in die Fremdenlegion ein.

Se alistó en la Legión Extranjera.

Tom trat Maria in den Bauch.

Tom pateó a Mary en el estómago.

Er trat der US-Marine bei.

Él se enroló en la armada de los Estados Unidos.

Die Ebbe trat zu spät ein.

La marea bajó demasiado tarde.

Er trat dem Verein letztes Jahr bei.

Él se unió al club el año pasado.

Japan trat 1933 aus dem Völkerbund aus.

Japón se retiró en 1933 de la Sociedad de Naciones.

Er trat sein Amt als Präsident an.

Él tomó posesión de su cargo como presidente.

Tom öffnete die Tür und trat ein.

Tom abrió la puerta y entró.

Ich trat zur Seite, um sie durchzulassen.

Me aparté a un lado para dejarles pasar.

Er trat dafür ein, die Todesstrafe abzuschaffen.

Abogó por abolir la pena de muerte.

Plötzlich trat ein Mann vor sie hin.

- De repente, un hombre se paró en frente de ellos.
- Repentinamente, un hombre se puso frente a ellos.

Er trat aus der Dunkelheit ins Licht.

Él salió de la oscuridad hacia la luz.

Berthier trat in die Fußstapfen seines Vaters und

Berthier siguió los pasos de su padre, se

Eine peinliche Stille trat ein, als er erschien.

Hubo un silencio incómodo cuando él apareció.

Plötzlich trat ein Räuber aus dem Dunkel hervor.

De repente, un ladrón emergió de la oscuridad.

Dann trat er mit voller Wucht gegen mein Bein.

Entonces él me pateó con toda su fuerza.

- Tom trat uns bei.
- Tom gesellte sich zu uns.

- Tom se unió a nosotros.
- Tom se unió a nosotras.
- Se nos unió Tom.

- Ich stellte mich dem Meister.
- Ich trat gegen den Meister an.
- Ich stellte mich dem Champion.
- Ich trat gegen den Champion an.

Me enfrenté al campeón.

Aber die Revolution trat jetzt in ihre extremste Phase ein:

Pero la Revolución estaba entrando ahora en su fase más extrema:

Maria trat zum Judentum über und hat es nicht bereut.

María se convirtió al judaísmo y nunca se arrepintió.

Tom trat in die Fußstapfen seines Vaters und wurde Anwalt.

Tom siguió los pasos de su padre y llegó a ser abogado.

Als ich ins Haus trat, stolperte ich über den Teppich.

Cuando entré a la casa, me tropecé con la alfombra.

Brach jedoch das College ab und trat stattdessen einem Kavallerieregiment bei.

pero abandonó la universidad y se unió a un regimiento de caballería.

Als er sah, dass Paul gegangen war, trat Richard ins Zimmer.

Viendo que Pablo se había ido, Ricardo entró a la habitación.

Gulliver trat seine Reise auf der Suche nach einem Abenteuer an.

Gulliver hizo su viaje en búsqueda de una aventura.

- Sie trat gegen die Tür.
- Sie hat gegen die Tür getreten.

Ella pateó la puerta.

Tom trat vor, um Maria zu küssen, doch sie ging rückwärts.

Tom dio un paso adelante con la intención de besar a Mary, pero ella retrocedió.

Der alte König dankte ab, und auch der Fußballkönig trat zurück.

El viejo rey ya abdicó, el rey del fútbol también renunció.

- Ich bin zur Luftwaffe gegangen.
- Ich trat in die Luftwaffe ein.

Ingresé a la fuerza aérea.

Tom klopfte an die Tür und trat dann, ohne abzuwarten, ein.

Tom llamó a la puerta y entró sin esperar.

Als ich ins Zimmer trat, sah ich, dass er gerade schrieb.

Cuando entré en la habitación, vi que estaba escribiendo.

Tom trat in die Pedale seines Fahrrads so schnell er konnte.

Tom pedaleó su bicicleta tan rápido como pudo.

Im folgenden Jahr wurde Lannes als Herzog von Montebello geadelt und trat

Al año siguiente, Lannes fue ennoblecido como duque de Montebello y se unió a

- Die Prophezeiung bewahrheitete sich.
- Die Prophezeiung erfüllte sich.
- Die Prophezeiung trat ein.

La profecía se hizo realidad.

Als sie durch die Türe trat, begann mein Herz, schneller zu schlagen.

Cuando ella entró por aquella puerta, mi corazón empezó a latir más rápido.

- Tom gab auf.
- Tom kündigte.
- Tom ließ es sein.
- Tom trat zurück.

Tom renunció.

Lannes wurde zum Brigadegeneral befördert und trat 1798 Napoleons Expedition nach Ägypten bei.

Lannes fue ascendido a general de brigada y en 1798 se unió a la expedición de Napoleón a Egipto.

1791 trat Davout einem örtlichen Freiwilligenbataillon bei und wurde zum stellvertretenden Kommandeur gewählt.

En 1791, Davout se unió a un batallón de voluntarios local y fue elegido comandante adjunto.

Als die Französische Revolution begann, trat er wieder in ein örtliches Freiwilligenbataillon ein.

Cuando comenzó la Revolución Francesa, se volvió a alistar en un batallón de voluntarios local.

- Mary trat Tom in den Schritt.
- Mary hat Tom in den Schritt getreten.

Mary pateó a Tom en la entrepierna.

Der Fluss trat über die Ufer und riss die Fahrzeuge mit sich fort.

El río se desbordó y se llevó los vehículos con él.

Er trat der NASA 1960 als erster Direktor des Marshall Space Flight Center bei.

Se unió a la NASA como el primer director de su Centro Marshall de Vuelos Espaciales en 1960.

Militärische Reformen durchzuführen , trat schließlich angewidert zurück und zog sich auf sein Landgut zurück.

oposición realista, finalmente renunció disgustado y se retiró a su finca en el campo.

Nach einer Zeit im Stab von General Hoche trat er der Crack-Avantgarde- Abteilung von

Después de un período en el estado mayor del general Hoche, se unió a la división de

Er trat 1814 wieder in die Armee ein und kämpfte zur Verteidigung Frankreichs, befehligte die junge

Se reincorporó al ejército en 1814 y luchó en la defensa de Francia, al mando de la

Die Einheit trat 1793 gegen die Preußen in Aktion: Bei einer brutalen Feuertaufe wurde die Hälfte

La unidad entró en acción contra los prusianos en 1793: en un brutal bautismo de fuego, la mitad

Macdonald trat für den Ruf seines Freundes ein - ein für den Mann typischer Akt der Loyalität…

Macdonald defendió la reputación de su amigo, un acto de lealtad típico del hombre ...

Im Jahr 1809, als der Krieg mit Österreich drohte, trat Davout wieder dem Dritten Korps in Regensburg bei.

En 1809, con la guerra que se avecinaba con Austria, Davout se reincorporó al Tercer Cuerpo en Ratisbona.

Jean-de-Dieu Soult stammte aus einer kleinen Stadt in Südfrankreich und trat im Alter von 16 Jahren

Jean-de-Dieu Soult era de una pequeña ciudad del sur de Francia y se alistó en el Régiment

Bernadotte trat im Alter von 17 Jahren in die französische königliche Armee ein und erwies sich als Modellsoldat,

Bernadotte se alistó en el ejército real francés a la edad de 17 años, y demostró ser un soldado modelo,

trat im Alter von nur 13 Jahren den Topografischen Ingenieuren bei. Mit 17 Jahren wurde er zum Leutnant ernannt.

unió a los Ingenieros Topográficos con solo 13 años y fue nombrado teniente a los 17.

- Tom kandidierte als Bürgermeister.
- Tom kandidierte für das Bürgermeisteramt.
- Tom trat als Kandidat bei der Wahl zum Bürgermeister an.

Tom se postuló a alcalde.

Hawai ist einer der Bundesstaaten der USA. Hawai ist der fünfzigste unter ihnen, genauer gesagt: Hawai trat als fünfzigster Bundesstaat bei. Das geschah im Jahre neunzehnhundertneunundfünfzig.

Hawái es uno de los estados federales de Estados Unidos. Hawái es el quincuagésimo de ellos, o más bien dicho: Hawái ingresó como el quincuagésimo estado federal. Aquello sucedió el año mil novecientos cincuenta y nueve.

Noch einige Augenblicke blieb sie, wie in Gedanken versunken, sitzen, dann erhob sie sich, richtete die Wirbelsäule gerade auf und trat, in eine Aura aus Stolz gehüllt, durch die geöffnete Tür hinaus ins Licht des Tages.

Ella se quedó sentada unos momentos más, como sumida en sus pensamientos, luego se levantó, enderezó su columna y salió, envuelta en un aura de orgullo, por la puerta abierta hacia la luz del día.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.

Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“.

¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".