Translation of "Christentum" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Christentum" in a sentence and their spanish translations:

Er trat zum Christentum über.

- Se convirtió al cristianismo.
- Se hizo cristiano.

Er konvertierte vom Buddhismus zum Christentum.

Él se convirtió del budismo al cristianismo.

Christentum und Islam sind zwei unterschiedliche Religionen.

El Cristianismo y el Islam son dos religiones diferentes.

Der römische Kaiser Konstantin unterstützte seit 313 das Christentum.

El emperador romano Constantino fomentó el cristianismo desde el año 313.

Die drei großen monotheistischen Religionen sind Christentum, Islam und Judentum.

Las tres grandes religiones monoteístas son el cristianismo, el islam y el judaísmo.

Die drei wichtigsten monotheistischen Religionen sind Islam, Judentum und Christentum.

Las tres religiones monoteístas más importantes son el islam, el judaísmo y el cristianismo.

Im Christentum wird geglaubt, dass Jesus der Sohn Gottes ist.

En el cristianismo se cree que Jesús es el hijo de Dios.

Die drei großen monotheistischen Religionen sind der Islam, das Judentum und das Christentum.

Las tres grandes religiones monoteístas son el islam, el judaísmo y el cristianismo.

Der Dokumentarfilm handelte von einer jungen Frau, die vom Islam zum Christentum konvertiert war.

El documental se trataba de una joven mujer que se había transformado del islam al cristianismo.

Das Christentum kam anfangs des ersten Jahrhunderts nach Armenien und wurde im Jahr 301 Staatsreligion.

El cristianismo vino a Armenia a comienzos del siglo primero, y se convirtió en religión oficial en el año 301.

Die Humanisten der Renaissance lehnten das Christentum nicht ab; ganz im Gegenteil: viele der bedeutendsten Werke der Renaissance waren ihm gewidmet, und die Kirche förderte viele Schöpfungen der Renaissancekunst.

Los humanistas del renacimiento no rechazaban el cristianismo; muy por el contrario: a él fueron dedicadas muchas de las obras más importantes del renacimiento, y la iglesia patrocinó muchas creaciones del arte renacentista.

Als Staatsoberhaupt bitte ich Eure Heiligkeit, sich zu entschuldigen. Ich verstehe nicht, wie Sie sagen können, dass das Christentum nicht aufgezwungen wurde, wenn man hierherkam mit Arkebusen und eindrang durch Blutvergießen mittels Blei und Feuer. Noch sind die Knochen der Eingeborenen warm in diesem Lande.

Como jefe de estado, ruego a Su Santidad que se disculpe. No entiendo cómo puede afirmar que la evangelización no fue impuesta, si llegaron aquí con arcabuzes y entraron a sangre, plomo y fuego. Todavía están calientes los huesos de los mártires indígenas en estas tierras.