Translation of "Toten" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Toten" in a sentence and their spanish translations:

Sie begleiten diese Toten

él acompaña a los muertos

Sie fand einen toten Mann.

Ella encontró un hombre muerto.

- Wir fanden einen toten Hund im Garten.
- Wir finden einen toten Hund im Garten.
- Wir haben einen toten Hund im Garten gefunden.

Encontramos un perro muerto en el jardín.

Nach dem Islam nach den Toten

Según el Islam, después de los muertos

Ruhm ist die Sonne der Toten.

La gloria es el sol de los muertos.

- Wir fanden einen toten Hund im Garten.
- Wir haben einen toten Hund im Garten gefunden.

Encontramos un perro muerto en el jardín.

Die Klage wird nach den Toten verbrannt

El lamento se quema después de los muertos.

Der Junge versuchte den toten Ast abzusägen.

El niño trató de arrancar la rama muerta con un serrucho.

Sie schaute den herabfallenden toten Blättern zu.

Ella veía a las hojas muertas caer.

Wir unterscheiden zwischen lebenden und toten Objekten.

Distinguimos cosas vivas de cosas muertas.

Mögen die Todgeweihten ihre Toten selbst begraben.

Los que van a morir entierren a sus muertos.

Der Körper des Toten blähte sich auf.

- El cuerpo del difunto se volvió túrgido.
- El cuerpo del muerto se hinchó.

Steine werden gemeinhin der toten Materie zugeordnet.

Suele relacionarse a las rocas con la materia inerte.

Wir finden einen toten Hund im Garten.

Encontramos un perro muerto en el jardín.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

Un oso no tocará un cadáver.

Das Schlachtfeld war mit Toten und Verwundeten übersät.

El campo de batalla estaba cubierto de muertos y heridos.

Tom sagt, er könne mit den Toten kommunizieren.

Tom dice que él puede comunicarse con los muertos.

Die Ermittlungen sind an einem toten Punkt angelangt.

La investigación se encuentra en punto muerto.

Über die Toten soll man nur Gutes sagen.

De los muertos, solo debemos hablar bien.

Nach dem Islam Mevlüt nach den Toten zu lehren

Según el Islam, enseñar a Mevlüt después de la muerte

Nach dem Schamanismus die Seele aus dem toten Körper

Según el chamanismo, el alma del cuerpo muerto

Es ist nicht gut, hinter den Toten zu klagen.

mantener a los muertos desde atrás probablemente no sea algo bueno llamado

Er tötete ihn, um seinen toten Vater zu rächen.

Él lo mató para vengar a su padre.

Und die Zahl der Infizierten und Toten immer noch anstieg,

y el número de personas infectadas y muriendo continuaba aumentando,

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

Miles de peces muertos fueron encontrados flotando en el lago.

Sei wie ein Baum und lasse die toten Blätter fallen.

Sé como un árbol y deja caer las hojas muertas.

Nach dem Islam wurden einige Zeit nach der Beerdigung der Toten

Según el Islam, algún tiempo después de que los muertos fueron enterrados

Als würde man einen toten Mann eingraben, deswegen heißt es auch Totmannanker.

Es como enterrar a alguien, por eso se llama el ancla del muerto.

Wir begegnen keinen Zeremonien wie dem Unterrichten von Mevlüt nach den Toten.

No encontramos ceremonias como enseñar a Mevlüt después de los muertos.

Von Jesus wird gesagt, er hätte einen Mann von den Toten auferweckt.

Se dice que Jesús levantó a un hombre de la muerte.

Aber in Wahrheit macht man das, um nicht zum toten Mann zu werden.

Pero la realidad es que se hace para evitar ser uno el muerto.

Siebzehn Mann auf des toten Manns Kiste, johoho, und ’ne Buddel mit Rum!

Diecisiete hombres sobre el cofre del hombre muerto ... ¡oh, oh ... ¡Yo-ho-ho y una botella de ron!

Dabei gaben wir vor, die sterblichen Überreste eines Toten von Buenos Aires nach Uruguay

Hicimos una maniobra, fingíamos que alguien que había fallecido en Buenos Aires era trasladado al Uruguay.

Für die Toten Wein, für die Lebenden Wasser; das ist eine Vorschrift für Fische.

Vino para los muertos, agua para los vivos; ese es un precepto para peces.

Mit jedem Menschen sterben auch die Toten, die nur in ihm noch gelebt haben.

Con cada persona también mueren los muertos que solo seguían vivos en él.

Um die hohe, durch Gelbfieber verursachte Sterblichkeit zu verbergen, wurden die Toten nachts in Karren weggeschafft, und man setzte die Militärbegräbnisse aus.

Para ocultar la alta mortalidad causada por la fiebre amarilla, los muertos eran sacados de noche en carretas y se suspendieron los funerales militares.

Er beriet sich nacheinander mit allen Wahrsagern der Armee, mit denen, die das Kriechen der Schlangen beobachten, und denen, die in den Sternen lesen, sowie denjenigen, die die Asche der Toten anblasen.

Él consultó a todos los adivinos del ejército uno tras otro, a los que observan el movimiento de las serpientes, los que leen en las estrellas, los que soplan la ceniza de los muertos,...