Translation of "Lacht" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Lacht" in a sentence and their spanish translations:

Wenn einer lacht, lacht der andere

si uno ríe, el otro ríe

Wer zuletzt lacht, lacht am besten.

Quien ríe último, ríe mejor.

- Er lacht immer.
- Er lacht andauernd.

- Siempre se está riendo.
- Él se pasa riendo.

- Tom lacht selten.
- Tom lacht kaum.

Tom rara vez se ríe.

- Er lacht immer.
- Er lacht andauernd.
- Er lacht die ganze Zeit.

Siempre se está riendo.

Tom lacht.

Tom se está riendo.

Wer lacht?

¿Quién se está riendo?

Niemand lacht.

Nadie se está riendo.

Mike lacht.

Mike se ríe.

Er lacht nie.

- Él nunca ríe.
- Él jamás se ríe.

Tom lacht nie.

Tom nunca se ríe.

Tom lacht selten.

Tom rara vez se ríe.

Er lacht immer.

- Siempre ríe.
- Él siempre se ríe.

Wer lacht jetzt?

¿Quién se ríe ahora?

Wer immer lacht, ist töricht - wer nie lacht, ist unglücklich.

Quien siempre ríe a carcajadas es tonto, quien nunca ríe a carcajadas es infeliz.

Unsere Lehrerin lacht selten.

Nuestra maestra casi nunca se ríe.

Tom lacht fast nie.

Tom casi nunca se ríe.

Joseph lacht über seinen Alptraum.

José se ríe de su pesadilla.

- Er lacht oft über seine eigenen Scherze.
- Er lacht oft über seine eigenen Witze.

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

- Ich weiß nicht, worüber der Säugling lacht.
- Ich weiß nicht, worüber das Baby lacht.

No sé de qué se ríe la bebé.

Sie lacht natürlich, ich lache auch

Ella se ríe, por supuesto, yo también me río

Tom lacht über seine eigenen Witze.

Tomás se ríe de sus propias bromas.

Ich mag nicht, wie er lacht.

No me gusta su forma de reír.

Wer jetzt lacht, wird später weinen.

Quien se ría ahora llorará más tarde.

- Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht.
- Ich mag es nicht, wie sie lacht.

No me gusta la manera en la que ella ríe.

Er lacht oft über seine eigenen Witze.

A menudo él se ríe de sus propias bromas.

Ich weiß nicht, worüber das Baby lacht.

No sé de qué se ríe la bebé.

- Lacht mit ihnen.
- Lachen Sie mit ihnen.

Ría con ellos.

Ich mag es nicht, wie sie lacht.

No me gusta la manera en la que ella ríe.

Es gefällt Tom nicht, wie Maria lacht.

A Tom no le gusta cómo se ríe Mary.

- Wer zuletzt lacht, hat den Witz nicht verstanden.
- Wer als letztes lacht, hat den Witz nicht verstanden.

El que ríe último no entendió el chiste.

Stellen Sie sich einen Mann vor, der über alles lacht, was er lacht, selbst als er geboren wurde

Imagina a un hombre riéndose de todo lo que se estaba riendo, incluso cuando nació

Papa, spiel mit mir "Wer zuerst lacht, verliert"!

¡Papá, juega conmigo a las miradas!

Wer zuletzt lacht, hat es nicht eher begriffen!

El que se ríe último no entendió antes.

Ich mag die Art, wie sie lacht, nicht.

No me gusta la manera en la que ella ríe.

Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.

El único animal que ríe es el hombre.

Mir gefällt, wie sie über meine Witze lacht.

- Me gusta la forma en la que ella ríe mis gracias.
- Me gusta la forma en la que ella ríe mis bromas.

Wer zuletzt lacht hat es nicht früher begriffen.

El que ríe último no lo entendió antes.

- So ist es, (lacht) nur garantiertes Geld, oder?

- Entonces es como, (risas) solo dinero garantizado, ¿verdad?

Er lebt ein schlechtes Leben, lacht aber über alles

vive una mala vida pero se ríe de todo

- Was gibt es da zu lachen?
- Worüber lacht ihr?

¿De qué te ríes?

Sie lacht immer darüber, dass ich keine Schokolade mag.

Ella siempre se ríe de que no me gusta el chocolate.

Wir sehen, wer lacht, - wer weint, sehen wir nicht.

Vemos quién se ríe, pero no vemos quién llora.

Er sieht. Es ist Wasser. Er lacht. Er taucht.

Ve. Es agua. Ríe. Se zambulle.

Wer viel lacht, ist glücklich, und wer viel weint, ist unglücklich.

Quien se ríe mucho es feliz y quien llora mucho es un desdichado.

Sie wollen, was auch immer ist das Beste für sie (lacht)

Quieren lo que sea mejor para ellos (risas)

- Lacht mit ihnen.
- Lachen Sie mit ihnen.
- Lachen Sie gemeinsam mit ihnen.

- Ría con ellos.
- Rían con ellos.

Es ist ein böses Spiel, wo der eine lacht und der andere weint.

Es un juego malo, en el que uno ríe y el otro llora.

Wenn du lachst, lacht die Welt mit dir, wenn du weinst, weinst du allein.

Si ríes, el mundo ríe contigo. Si lloras, lloras solo.

Es ist die Art, wie sie über sich selbst lacht, die sie bei mir beliebt macht.

Su manera de reírse de sí misma hace que caiga simpática.

- Der Mensch ist das einzige Tier, das lacht.
- Das einzige Lebewesen, das lachen kann, ist der Mensch.

El único animal que ríe es el hombre.

- Das Mädchen singt und tanzt und dann lächelt es mich an.
- Das Mädchen singt und tanzt und dann lacht es mich an.

La chica canta y baila y luego me mira y ríe.

- Weißt du nicht, dass man in der ganzen Stadt über dich lacht?
- Weißt du nicht, dass du das Gespött der ganzen Stadt bist?

¿Qué, no sabes que eres el hazmerreír de toda la villa?