Translation of "Selten" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Selten" in a sentence and their spanish translations:

Nancy lächelt selten.

Nancy rara vez sonríe.

Tom lacht selten.

Tom rara vez se ríe.

- Tom kommt selten zu spät.
- Tom verspätet sich selten.

Tom rara vez llega tarde.

- Er geht selten ins Kino.
- Sie geht selten ins Kino.

Él rara vez va al cine.

Ein selten gesehener Killer.

Un asesino raramente visto

selten in Pausen gespielt

rara vez se juega en los descansos

Mein Vater raucht selten.

Mi padre no suele fumar.

Tom trinkt selten Kaffee.

Tom rara vez bebe café.

Tom liest selten Zeitschriften.

Tom rara vez lee revistas.

Sie geht selten aus.

Ella pocas veces sale.

Ich telefoniere ziemlich selten.

Yo muy rara vez hablo por teléfono.

Hier schneit es selten.

Nosotros rara vez tenemos nieve aquí.

Tom verspätet sich selten.

Tom rara vez llega tarde.

Sie gehen selten dorthin.

Raramente van allí.

Ich sehe sie selten.

Rara vez la veo.

Er gibt selten auf.

Casi nunca se rinde.

Er wird selten böse.

No suele enfadarse.

Ich trinke selten Kaffee.

Rara vez tomo café.

Tom isst selten Meeresfrüchte.

Tom no suele comer marisco.

Ich sehe ihn selten.

Muy rara vez lo veo.

Unsere Lehrerin lacht selten.

Nuestra maestra casi nunca se ríe.

Er kommt nur selten.

Rara vez vienen.

Tom stellt selten Fragen.

Tomás casi nunca hace preguntas.

Ich schaue selten Dokumentarfilme.

Rara vez veo documentales.

Maria trägt selten Kleider.

Mary rara vez lleva vestido.

Ich esse selten Milchprodukte.

Casi nunca tomo productos lácteos.

Unglücke kommen selten allein.

Las desgracias no vienen solas.

Ich höre selten Radio.

Casi nunca oigo la radio.

- Das ist sehr selten.

- Eso es muy raro.

- Tom gewinnt selten in einer Diskussion.
- Tom gewinnt selten einen Streit.

Tom casi nunca gana discusiones.

- Er schenkt seiner Frau selten etwas.
- Er macht seiner Frau selten Geschenke.

Él casi nunca le hace regalos a su esposa.

Deshalb wird es selten gesehen

es por eso que rara vez se ve

Ein Unglück kommt selten allein.

Las maldades siempre llegan con compañía.

Maler wie Picasso sind selten.

- Pintores como Picasso no son nada comunes.
- Hay pocos pintores como Picasso.

Sie isst morgens selten etwas.

Ella rara vez desayuna.

Er ist selten dorthin gegangen.

Él rara vez fue ahí.

Er ist selten guter Laune.

Él casi nunca está de buen humor.

Eine Blattlaus kommt selten allein.

Un áfido viene rara vez solo.

Echte Nachtmenschen sind selten anzutreffen.

Personas nocturnas auténticas son raras de encontrar.

Ich gehe selten in Büchereien.

Rara vez voy a una biblioteca.

Sie geht selten sonntags aus.

Ella raras veces sale los domingos.

Ich gehe selten ins Museum.

Casi nunca voy a los museos.

Er wurde selten nüchtern gesehen.

Rara vez se le veía sobrio.

Er ist selten zu Hause.

Él rara vez está en casa.

Wir sind nur selten zusammen.

Rara vez estamos juntos.

Ich gehe selten ins Kino.

Rara vez voy al cine.

Unser Hund beißt nur selten.

- Nuestro perro rara vez muerde.
- Nuestra perra rara vez muerde.

Er geht selten ins Kino.

Él rara vez va al cine.

Tom geht selten montags aus.

Tom rara vez sale los lunes.

Tom ging nur selten dorthin.

Tomás fue raramente por allí.

- Tom guckt selten Fernsehen.
- Tom sieht selten fern.
- Tom sieht fast nie fern.

Tom casi nunca ve la televisión.

Die sieht man nur sehr selten.

No es muy común verlos.

Derart junge Pumas sieht man selten.

Ver cachorros de puma tan jóvenes es raro.

Selten gesehen und noch seltener gefilmt.

Raramente vista, mucho menos filmada,

Unter Napoleons Marschällen allzu selten waren.

demasiado raras entre los mariscales de Napoleón.

Ich habe selten Zeit zum Lesen.

Casi nunca encuentro tiempo para la lectura.

Im Winter schneit es hier selten.

Rara vez nieva aquí en invierno.

Er geht selten in die Kirche.

No suele ir a la iglesia.

Diese alte Münze ist sehr selten.

Esta moneda antigua es muy rara.

Meine Kinder gehen selten nach draußen.

Mis hijos rara vez salen.

Regen ist in diesem Land selten.

En este país las lluvias escasean.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

Es inusual que me inviten a fiestas.

Ich sehe ihn selten im Netz.

Casi nunca le veo por Internet.

Eine gute Ausrede ist selten schlecht.

Una buena excusa es raramente mala.

Männer reden selten über ihre Probleme.

Los hombres rara vez hablan de sus problemas.

Tom spricht selten über sich selbst.

Tomás rara vez habla de sí mismo.

Leider sehen Prinzen selten gut aus.

Por desgracia, los príncipes no suelen ser guapos.

Öl ist in diesem Land selten.

El petróleo es escaso en este país.

Eine schnelle Hochzeit bringt selten Erfolg.

El matrimonio precipitado rara vez tiene éxito.

Die Italiener reden selten über Politik.

Los italianos rara vez hablan de política.

Ich höre von ihm selten etwas.

Rara vez oigo de él.