Translation of "Imstande" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Imstande" in a sentence and their spanish translations:

Seid ihr imstande, es zu lösen?

¿Sois capaces de solucionarlo?

- Sind Sie imstande, es zu lösen?
- Seid ihr imstande, es zu lösen?
- Können Sie es beheben?

- ¿Eres capaz de resolverla?
- ¿Eres capaz de resolverlo?
- ¿Sos capaz de solucionarlo?

Ich war nicht imstande das Autokennzeichen aufzuschreiben.

No pude anotar la matrícula del auto.

Sie war nicht imstande, die Flasche zu öffnen.

- Ella no podía abrir la botella.
- Ella no era capaz de abrir la botella.

Niemand ist imstande, die Gründe deiner Ablehnung zu verstehen.

Nadie es capaz de entender las razones de su negativa.

- Wir konnten seiner Logik nicht folgen.
- Wir waren nicht imstande, seiner Logik zu folgen.
- Wir waren seiner Logik nicht zu folgen imstande.

Fuimos incapaces de seguir su lógica.

Ohne deine Hilfe wären wir nicht imstande, unseren Plan auszuführen.

Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.

Sie war imstande, den Pazifik mit einem Boot zu überqueren.

Ella pudo atravesar el océano Pacífico en bote.

- Ich konnte ihr helfen.
- Ich war imstande, ihr zu helfen.

- Pude ayudarla.
- Yo era capaz de ayudarla.

Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen.

Pronto podremos mandarte a la cárcel.

- Tom ist dazu in der Lage.
- Tom ist dazu imstande.

- Tom es capaz de hacerlo.
- Tom puede hacerlo.

Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.

- Los testigos pudieron refutar el falso testimonio del sospechoso.
- Los testigos podían haber refutado el testimonio falso del sospechoso.

Du bist die einzige mir bekannte Person, die imstande ist, mir zu helfen.

Eres la única persona que conozco que puede ayudarme.

Da er seine Unschuld nicht zu beweisen imstande war, musste er seine Heimatstadt verlassen.

Ya que él no fue capaz de demostrar su inocencia, debió abandonar su ciudad natal.

Nachdem ich seine Bücher gelesen habe, fühle ich mich imstande, ein Haus zu bauen.

Después de leer sus libros me siento capaz de construir una casa.

- Er ist dazu besser imstande als ich.
- Er kann es besser machen als ich.

- Él puede hacerlo mejor que yo.
- Es capaz de hacerlo mejor que yo.

Es tut mir leid, dass ich nicht imstande war, deinen Erwartungen gerecht zu werden.

Lamento que no pudiera cumplir con tus expectativas.

Wenn wir doch wissen, was wir wollen, warum sind wir es nicht zu erreichen imstande?

Si sabemos lo que queremos, ¿por qué no lo podemos conseguir?

- Wir waren nicht im Stande, seine Logik zu verstehen.
- Wir waren seiner Logik nicht zu folgen imstande.

Fuimos incapaces de seguir su lógica.

Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen?

¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste?

Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben.

Ella es tan cabezota... Apuesto a que si alguna vez se reencarnase, sería una bacteria capaz de vivir en el vacío.

- Er konnte sich seiner Hoffnung nicht ganz entschlagen, sie zu heiraten.
- Er konnte die Hoffnung nicht ganz aufgeben, sie zu heiraten.
- Er war nicht imstande, seine Hoffnung aufzugeben, sie zu heiraten.

Él era incapaz de abandonar completamente sus esperanzas de casarse con ella.

"Jeder macht das. Also sollte ich das auch tun, nicht wahr?" – "Als allererstes möchte ich dir sagen: Du bist nicht jeder. Du besitzt einen eigenen Kopf zum Denken, und bist imstande, selbst zu wählen, was für dich gut ist."

"Todos lo hacen. Así que también yo debería hacerlo, ¿no es así?" "Primero que nada te quiero decir: Tú no eres todos. Tienes una cabeza propia para pensar y eres capaz de elegir por ti mismo lo que es bueno para ti."

- Unsere Zweifel sind Verräter, denn sie lassen uns das Gute, das wir oft durchaus zu erlangen imstande wären, schon allein dadurch verlieren, dass sie uns Angst einflößen und somit daran hindern, es wenigstens auf einen Versuch ankommen zu lassen.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und das Gute, das wir erlangen könnten, entgeht uns oft, wenn wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und oft verlieren wir das Gute, das wir erlangen könnten, weil wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.

Nuestras dudas son traidoras, y nos hacen perder el bien que a menudo podríamos ganar, por miedo de intentarlo.