Translation of "Gemeinsamen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gemeinsamen" in a sentence and their spanish translations:

Wir haben einen gemeinsamen Freund.

- Tenemos un amigo mutuo.
- Tenemos un amigo común.

Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?

¿Cómo te imaginas que serán en realidad nuestras vacaciones juntos?

Die Wünsche und Ideen eines Komponisten kreisen um einen gemeinsamen Schwerpunkt.

Los deseos y las ideas de un compositor gravitan alrededor de un punto en común.

Alle Menschen auf der Erde stammen von einem gemeinsamen Vorfahren ab.

Todos los humanos de la Tierra descienden de un ancestro común.

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Víctor y el mariscal Lannes eran amigos cercanos de sus días de servicio juntos en Italia. En 1806,

Wir haben uns nicht aus Affen entwickelt. Wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren mit ihnen.

No descendemos de los monos. Compartimos un ancestro común.

Er freute sich darauf, das Wochenende mit ihr in ihrem gemeinsamen Landhaus in Somerset zu verbringen.

Estaba deseando pasar el fin de semana con ella en su pequeña casa de campo en Somerset.

Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren.

¡No seas ridículo! Nosotros no descendemos de los monos, sólo tenemos con ellos un ancestro en común.

Sie sind zu sehr damit beschäftigt, sich gegenseitig zu bekämpfen, als dass sie sich gemeinsamen Idealen widmen könnten.

Están muy ocupados peleándose entre ellos, como para preocuparse por los ideales comunes.

Was ich auch probiere, ich kann mir nicht vorstellen, wie die Welt sein wird mit einer gemeinsamen internationalen Sprache.

Por más que lo intente, no me puedo imaginar como será el mundo con una lengua internacional común.

Sozialkontakte innerhalb der Familie beschränken sich auf die seltenen gemeinsamen Mahlzeiten, meist jedoch auf Nachfragen, wer die Nusskrem aufgegessen habe und wieso kein Shampoo im Bad zu finden sei.

El contacto social dentro de la familia se reduce a las raras comidas en la mesa común, pero mucho más a menudo a las preguntas acerca de quién se comió la crema de nuez, o de por qué no hay champú en el baño.

Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.

Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental.