Translation of "Ertragen" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Ertragen" in a sentence and their spanish translations:

Ertragen kann unerträglich sein.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.
- Aguantar puede ser insoportable.

Kuppel konnte Erdbeben nicht ertragen

cúpula no pudo soportar terremoto

Sie haben viele Schwierigkeiten ertragen.

- Ellos han soportado muchas dificultades.
- Ellos resistieron muchas dificultades.

Ich kann ihn nicht ertragen.

- No lo aguanto.
- No le trago.

Sie müssen den Schmerz ertragen.

Deben aguantar el dolor.

Ich kann es nicht ertragen.

No puedo soportarlo.

- Ich kann seine Arroganz nicht mehr ertragen.
- Ich kann ihre Arroganz nicht mehr ertragen.
- Ich kann Ihre Arroganz nicht mehr ertragen.

No puedo soportar más su arrogancia.

- Ich kann das Geräusch nicht länger ertragen.
- Ich kann den Lärm nicht länger ertragen.

Ya no puedo aguantar más este ruido.

- werden es nicht ertragen, darüber nachzudenken".

harán, no soporto pensar en eso'.

Ich kann seine Kommentare nicht ertragen.

No aguanto sus comentarios.

Ich kann ihn nicht mehr ertragen.

No le aguanto más.

Ich konnte den Schmerz kaum ertragen.

Apenas podía soportar el dolor.

Ich kann seine Frechheit nicht ertragen.

No aguanto su insolencia.

Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.

No puedo soportar este ruido.

Ich kann den Schmerz nicht ertragen.

No aguanto este dolor.

Ich kann seine Arroganz nicht ertragen.

No puedo soportar su arrogancia.

Ich kann laute Kinder nicht ertragen.

No puedo soportar a los niños ruidosos.

Ich kann die Hitze nicht ertragen.

No puedo soportar el calor.

Ich kann seinen Anblick nicht ertragen.

- No soporto ni verlo.
- No puedo soportar verlo.

Sie konnte die Einsamkeit kaum ertragen.

Apenas aguantaba la soledad.

Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.

No puedo aguantar más este ruido.

Meine Mutter hat ihre Trauer eisern ertragen.

Mi madre ha soportado la melancolía de manera admirable.

Ich konnte es nicht ertragen, sie anzusehen.

No podía soportar verla.

Ich kann sein Benehmen nur schwer ertragen.

Apenas soporto su comportamiento.

Er konnte den Schmerz nicht länger ertragen.

- Ya no podía soportar el dolor.
- Ya no podía aguantar el dolor.

Das ist mehr, als ich ertragen kann.

Eso es más de lo que puedo aguantar.

Diesen Schmerz kann ich nicht mehr ertragen.

No aguanto más este dolor.

Ich kann Ihre schlechte Erziehung nicht ertragen.

No soporto su mala educación.

Tom kann Marys Sorglosigkeit nicht länger ertragen.

Tom ya no puede soportar más la despreocupación de Mary.

Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.

No puedo soportar más el dolor.

Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.

Ya no puedo soportar el calor ni un momento más.

Ich kann den Anblick von Blut nicht ertragen.

No soporto ver sangre.

Ehrlich gesagt, konnte ich diesen Tom nicht ertragen.

Para ser sincero, no podía soportar a ese Tom.

Ich kann es nicht ertragen, alleine zu leben.

No soporto vivir solo.

- Können Sie den Lärm ertragen?
- Kannst du den Krach aushalten?
- Können Sie den Krach aushalten?
- Kannst du den Lärm ertragen?

¿Cómo puedes soportar el ruido?

Weil das Metropolitan Museum es nicht mehr ertragen konnte

Porque el Museo Metropolitano no podía soportar más

Ich kann es nicht ertragen, diese Kerle zu sehen.

No puedo aguantar ver a esos tipos.

Respektlosigkeit ist etwas, das ich nicht leicht ertragen kann.

Una falta de respeto no es algo que tolere con facilidad.

Ich fürchte, du musst lernen, diesen Schmerz zu ertragen.

Me temo que tendrás que aprender a vivir con el dolor.

Gelöscht und die Leute sind nicht werde dich ertragen.

eliminado y las personas no son Te voy a aguantar.

- Ich kann es nicht ertragen, vor anderen ausgelacht zu werden.
- Ich kann es nicht ertragen, in der Öffentlichkeit ausgelacht zu werden.

No soporto que se rían de mí en público.

Einige Männer ertragen es nicht, wenn ihre Frauen mehr verdienen.

Algunos hombres no soportan que su mujer gane más dinero.

Wir sagen uns, es ist etwas Negatives, das wir ertragen müssen.

Es algo negativo decirnos a nosotros mismos que tenemos que aguantar.

- Ich ertrage das nicht mehr.
- Ich kann es nicht mehr ertragen.

- No lo aguanto más.
- No lo puedo aguantar más.

Kälte macht mir nichts aus, aber Hitze kann ich nicht ertragen.

Me da igual el frío, pero no soporto el calor.

Als er es nicht mehr ertragen konnte, ergriff er die Flucht.

Cuando no pudo soportarlo más, se dio a la fuga.

Wie schade, das Leben nur zu ertragen, anstatt es zu genießen!

¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla!

Dies ist eine Situation, die sicherlich nur schwer zu ertragen ist.

Es una situación ciertamente difícil de soportar.

Sie kann es nicht ertragen, wenn sie wie ein Kind behandelt wird.

No aguanta que la traten como a un niño.

- Ich kann diesen Lärm nicht ertragen.
- Ich kann diesen Lärm nicht aushalten.

- No aguanto este ruido.
- No puedo soportar este ruido.
- No puedo soportar ese ruido.

- Ich kann es nicht mehr ertragen.
- Ich kann es nicht mehr aushalten.

No puedo soportarlo más.

- Ich konnte es nicht mehr ertragen.
- Ich konnte es nicht mehr aushalten.

No podía aguantarlo más.

Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.

Él no podía tolerar bajo ninguna circunstancia el espantoso olor de cebollas en putrefacción.

Ich kann es nicht ertragen, in einem Raum voller Raucher zu sein.

No soporto estar en un cuarto lleno de fumadores.

Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen.

No puedo soportar la idea de que ella esté con otro hombre.

- Ich kann den Lärm nicht aushalten.
- Ich kann den Krach nicht ertragen.

No aguanto el ruido.

- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

- No puedo soportar más este dolor.
- No puedo soportar más el dolor.

- Ich könnte eine solche Szene nicht ertragen.
- Ich könnte eine solche Szene nicht mitansehen.

No podría soportar ver semejante escena.

Nur wenige Menschen sind bescheiden genug, um zu ertragen, dass man sie richtig einschätzt.

Solo unas pocas personas son suficientemente modestas para tolerar que se les aprecie correctamente.

Glück ein Leben lang! Niemand könnte es ertragen: Es wäre die Hölle auf Erden.

¡Felicidad por toda la vida! Nadie podría soportarlo: sería el infierno en la tierra.

- Ich kann sie nicht ab.
- Ich kann sie nicht ertragen.
- Ich kann sie nicht ausstehen.

No la soporto.

Sei nicht so zornig! Man muss die Späße, die sie mit uns treiben, ertragen lernen.

¡No seas tan corajudo! Hay que aprender a aguantarse las bromas que nos hacen.

- Er konnte die Bitterkeit des Kaffees nicht ertragen.
- Ihm war die Bitterkeit des Kaffees zuwider.

No podía soportar el amargor del café.

- Ich kann es nicht mehr hinnehmen.
- Ich kann es nicht mehr ertragen.
- Ich kann es nicht länger erdulden.

No puedo aguantarlo más.

- Ich kann ihn nicht ertragen.
- Ich kann ihn nicht ausstehen.
- Ich ertrage ihn nicht.
- Ich kann ihn nicht leiden.

- No le trago.
- No le soporto.
- No puedo soportarlo.

- Ich ertrage seine schlechte Erziehung nicht.
- Ich kann ihre schlechte Erziehung nicht ab.
- Ich kann Ihre schlechte Erziehung nicht ertragen.

No soporto su mala educación.

- Ich kann diesen Schmerz nicht mehr aushalten.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
- Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.

- Ese dolor no puedo soportarlo más.
- No puedo soportar más este dolor.