Translation of "Unerträglich" in Spanish

0.037 sec.

Examples of using "Unerträglich" in a sentence and their spanish translations:

Sie ist unerträglich.

Es insostenible

Das ist unerträglich.

- Es inaguantable.
- Esto es inaguantable.

Dein Benehmen ist unerträglich.

Tu conducta es insoportable.

Deine Arroganz ist unerträglich!

¡Tu arrogancia es insoportable!

Diese Hitze ist unerträglich.

Este calor es insoportable.

Die Schmerzen sind unerträglich.

El dolor es insoportable.

Dieser Lärm ist unerträglich.

Este ruido es insoportable.

Diese Magenschmerzen sind unerträglich.

Este dolor de estómago es insoportable.

Ertragen kann unerträglich sein.

- Soportar puede ser insoportable.
- Aguantar puede ser inaguantable.
- Aguantar puede ser insoportable.

Die Hitze war unerträglich.

El calor era insoportable.

Der Geruch ist unerträglich.

El olor es insoportable.

Die Hitze ist unerträglich.

El calor es insoportable.

Der Schmerz war fast unerträglich.

El dolor era casi insoportable.

Ich würde sogar sagen, unerträglich.

Incluso diría que es insoportable.

Es ist heute unerträglich heiß.

Hoy hace inaguantable calor.

Der Schmerz war unerträglich für ihn.

El dolor era insoportable para él.

Es ist einfach unerträglich, daran zu denken.

Simplemente da terror pensar en ello.

- Du bist einfach unausstehlich.
- Du bist einfach unerträglich.

¡No hay quien te aguante!

- Ich ertrage diese Bauchschmerzen nicht!
- Diese Magenschmerzen sind unerträglich.

Este dolor de estómago es insoportable.

Er ist als Beifahrer unerträglich. Ich lasse ihn lieber selber fahren.

Él es insoportable como piloto. Prefiero dejarlo conducir.

Wer glaubt, auf andere nicht mehr angewiesen zu sein, wird unerträglich.

El que cree que ya no depende más de los otros se vuelve intolerable.

Wird das Unglück unerträglich, so ist auch schon sein Ende nahe.

Cuando la tristeza se haga insoportable también estará cerca su fin.

Bevor ich alt genug war Alkohol zu trinken, fand ich Familienfeiern unerträglich.

Yo encontraba las fiestas familiares insoportables antes de tener edad suficiente para beber alcohol.

Hunger kann man aushalten, aber nicht Durst. Die Eingeweide schmerzen. Es ist unerträglich.

Entonces, el hambre se puede tolerar, la sed no se tolera porque te empiezan a doler las entrañas, no lo aguantas.

- Der Schmerz war für ihn nicht auszuhalten.
- Der Schmerz war unerträglich für ihn.

El dolor era insoportable para él.

Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Deine zynischen Witze sind unerträglich.

Hace tiempo que quería decir esto. Tus chistes cínicos son insoportables.

- Ich halte diese Bauchschmerzen nicht aus.
- Ich ertrage diese Bauchschmerzen nicht!
- Diese Magenschmerzen sind unerträglich.

- No aguanto este dolor de tripa.
- No puedo soportar este dolor de estómago.
- Este dolor de estómago es insoportable.

Nein, eine Grenze hat Tyrannenmacht, wenn der Gedrückte nirgends Recht kann finden, wenn unerträglich wird die Last — greift er hinauf getrosten Mutes in den Himmel und holt herunter seine ew’gen Rechte, die droben hangen unveräußerlich und unzerbrechlich wie die Sterne selbst. Der alte Urstand der Natur kehrt wieder, wo Mensch dem Menschen gegenübersteht. Zum letzten Mittel, wenn kein andres mehr verfangen will, ist ihm das Schwert gegeben.

No, el poder de los tiranos conoce un límite, cuando el reprimido no logra encontrar derechos en ninguna parte, cuando el fardo se vuelve insoportable, él consigue el valor tranquilo del cielo y trae aquí abajo sus derechos eternos, que cuelgan ahí arriba inalienables e infranqueables, como las mismas estrellas. El viejo estado original de la naturaleza, en el que el hombre se enfrenta al hombre, vuelve. En último recurso, cuando nada más funciona, se le entrega la espada.