Translation of "Durchaus" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Durchaus" in a sentence and their spanish translations:

Das ist durchaus möglich.

- Es bastante posible.
- Eso es definitivamente posible.

Das ist auch durchaus möglich.

También es perfectamente posible.

Sie könnte durchaus Erfolg haben.

Hay una posibilidad de que ella tenga éxito.

Das Resultat konnte sich durchaus sehen lassen.

El resultado podía considerarse razonable.

So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.

- De la manera que van las cosas, un conflicto armado puede muy bien ser inevitable.
- Como marchan las cosas, un conflicto armado podría muy bien ser inevitable.

Es ist durchaus möglich, dass er nicht in der Lage ist zu kommen.

Temo que no venga.

Drei bis fünf Tassen Kaffee am Tag kann man durchaus als gesund empfehlen.

De tres a cinco tazas de café al día pueden ser recomendadas como saludables.

Tom hielt es für durchaus möglich, dass es Maria war, die das Gemälde gestohlen habe.

Tom pensaba que había una gran probabilidad de que haya sido Mary la había robado el cuadro.

- Manche meinen, solche Zufälle seien keineswegs zufällig.
- Es gibt die Auffassung, dass solche Zufälligkeiten durchaus nicht zufällig seien.

- Algunos opinan que casualidades así no son ningún tipo de coincidencias.
- Existe la opinión de que tales casualidades definitivamente no son coincidencias.

Wer der Meinung ist, dass Geld alles tun wird, kann durchaus verdächtigt werden, alles für Geld zu tun.

El que opina que el dinero hará todo puede ser sospechoso de hacerlo todo por dinero.

Es ist durchaus nicht dasselbe, die Wahrheit über sich selbst zu wissen oder sie von anderen erfahren zu müssen.

Es completamente distinto saber la verdad acerca de uno mismo, que tener que descubrirla a través de otros.

Fußball mag ein durchaus passendes Spiel für harte Mädchen sein, als Spiel für feinsinnige Knaben ist er wohl kaum geeignet.

El fútbol quizá sea un juego para niñas duras pero apenas sirve como juego para niños sútiles.

So wie viele Studenten beim Lernen Musik hören, ist es durchaus nicht außergewöhnlich bei der Heimarbeit zur eigenen Unterhaltung den Fernseher oder das Radio anzustellen.

Es habitual que los estudiantes escuchen música mientras estudian, y es normal que las personas que trabajan en casa pongan la radio o la tele para no sentirse solos.

Umgangssprache muss nicht unbedingt eine grammatisch und stilistisch fragwürdige Art des Ausdrucks sein. Es gibt durchaus auch eine gepflegte Form hiervon, und die gefällt mir außerordentlich.

El lenguaje coloquial no necesariamente es una forma de expresión gramática y estéticamente cuestionable. También aquí existe definitivamente una forma conservada, y me agrada muchísimo.

- Die Sätze vermehren sich ja wie die Karnickel. Aber das ist gut!
- Der Zuwachs an Sätzen erinnert an den Reproduktionsrhytmus einer Kaninchenpopulation, was durchaus als positiv zu werten ist.

Las frases se multiplican como conejos. ¡Pero eso es bueno!

- Unsere Zweifel sind Verräter, denn sie lassen uns das Gute, das wir oft durchaus zu erlangen imstande wären, schon allein dadurch verlieren, dass sie uns Angst einflößen und somit daran hindern, es wenigstens auf einen Versuch ankommen zu lassen.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und das Gute, das wir erlangen könnten, entgeht uns oft, wenn wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.
- Unsere Zweifel sind Verräter, und oft verlieren wir das Gute, das wir erlangen könnten, weil wir, durch sie geängstigt, vor einem Versuch zurückschrecken.

Nuestras dudas son traidoras, y nos hacen perder el bien que a menudo podríamos ganar, por miedo de intentarlo.

- Ich glaube, dass es möglich ist.
- Ich glaube, das ist möglich.
- Ich glaube, das ist drin.
- Ich glaube, das ist durchaus drin.
- Ich glaube, es ist möglich.
- Ich glaube, es ist drin.
- Ich glaube, das ist machbar.
- Ich glaube, es ist machbar.
- Ich glaube, das liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, es liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, dass es im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das drin ist.
- Ich glaube, dass es drin ist.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.