Translation of "Berührt" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Berührt" in a sentence and their spanish translations:

Berührt, geführt.

Pieza tocada, pieza movida.

Wenn es jemanden berührt

si toca a alguien

Jemand hat mich berührt.

Alguien me tocó.

Das hat mich sehr berührt.

Esto me ha tocado mucho.

Ich habe Tom nie berührt.

Nunca toqué a Tom.

Sondern alles was es berührt.

afecta todo lo demás que toca

Ihre Nächstenliebe hat mich berührt.

Yo quedé conmovido por su amor hacia las demás personas.

Er hat ihn nicht einmal berührt.

Ni siquiera lo ha tocado.

Dan war von Lindas Geschichte berührt.

A Dan le conmovió la historia de Linda.

Ich hätte deine Hand diesmal fast berührt.

Casi toqué tu mano esta vez.

- Ein Bär berührt keine Leiche.
- Ein Bär berührt keinen Toten.
- Ein Bär rührt keinen toten Körper an.

Un oso no tocará un cadáver.

- Hast du schon mal einen Delfin berührt?
- Haben Sie schon mal einen Delfin berührt?
- Habt ihr schon mal einen Delfin berührt?
- Hast du schon einmal einen Delphin angefasst?

¿Alguna vez has tocado un delfín?

Licht berührt uns alle. Niemand kann es festhalten.

A todos nos conmueve. Nadie puede contenerse.

Ich will nicht, dass irgendjemand meine Gitarre berührt.

No quiero que nadie toque mi guitarra.

Beim Beschreiben seiner Reiseeindrücke berührt der Autor tiefgreifende Probleme.

Describiendo sus impresiones del viaje, el autor toca unos profundos problemas.

Im Vorwort habe ich nur die wichtigsten Punkte berührt.

En el prefacio solo toqué los puntos más importantes.

- Dieser Film hat mich berührt.
- Mich hat der Film bewegt.

- Esta película me emocionó.
- Esa película caló hondo en mí.
- Fui conmovido por esa película.

Der Fuß spürt den Fuß, wenn er den Boden berührt.

El pie siente el pie cuando toca el suelo.

- Ich habe nichts angefasst.
- Ich habe nichts berührt.
- Ich habe nichts angerührt.

Yo no toqué nada.

"Masken helfen einem wirklich dabei, zu vermeiden, dass man sein Gesicht berührt."

El uso de una máscara evita que toques tu cara".

- Sie berührte ihn an der Schulter.
- Sie hat ihn an der Schulter berührt.

Ella le tocó el hombro.

Freude ist der Stein des Philosophen, der alles, was er berührt, in Gold verwandelt.

La alegría es la piedra filosofal que todo lo convierte en oro.

Oh, sie haben niemanden berührt, aber sie sagten, sagen wir, wir werden es trotzdem sagen

oh no tocaron a nadie pero dijeron que digamos que lo diremos de todos modos

Hätte ich gewusst, wie schwer es ist, Deine Hand loszulassen, hätte ich sie niemals berührt.

Si hubiera sabido lo difícil que era soltarte la mano, nunca la habría tocado.

Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.

Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.

Mit einem Flügel berührt er das Wasser, während er mit dem anderen den Himmel streichelt; seine Krallen durchpflügen das Meer, während sein Schnabel die Felsen schlägt.

Con un ala roza el agua, con la otra acaricia el cielo; sus garras aran el mar, su pico golpea las rocas.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.

Si el jugador al que le toca jugar toca una pieza, debe moverla, a menos que no sea posible un movimiento válido de esa pieza.

Als der Spieler die Schachfigur losließ, um eine andere zu nehmen, sagte sein Gegner „berührt, geführt!“ und zwang ihn so, mit der zuerst gewählten Figur zu ziehen.

Cuando el jugador soltó la pieza que tenía en la mano para coger otra, su contrincante le dijo "pieza tocada, pieza jugada", obligándole a mover la primera pieza que había elegido.