Translation of "Geführt" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Geführt" in a sentence and their spanish translations:

Berührt, geführt.

Pieza tocada, pieza movida.

Wir haben geführt.

Nosotros condujimos.

- Tom hat geführt.
- Tom fuhr.

Tomás condujo.

Was hat dich hierher geführt?

¿Qué te ha traído acá?

Sie hat ein glückliches Leben geführt.

Ella llevó una vida feliz.

Eure Bemühungen haben zu nichts geführt.

Sus esfuerzos no condujeron a nada.

Sie haben ein glückliches Leben geführt.

Han llevado una vida feliz.

Tom wurde aus dem Gebäude geführt.

Tom fue escoltado fuera del edificio.

Oder haben Sie diese Gespräche nicht geführt?

¿O no has hecho estas conversaciones?

Meine Anstrengungen haben zu keinem Ergebnis geführt.

Mis esfuerzos no dieron ningún resultado.

Tom hat uns in eine Falle geführt.

Tom nos condujo a una trampa.

Tom hat dich in die Irre geführt.

Tom te engañó.

Wer hat die Braut zum Altar geführt?

¿Quién llevó a la novia?

Maria hat dich in die Irre geführt.

Mary te engañó.

Was hat dich in diese Stadt geführt?

¿Qué le ha traído a esta ciudad?

Ich habe ein Telefongespräch mit ihm geführt.

Recibí una llamada de él.

- Ihre Bemühungen führten zu nichts.
- Deine Bemühungen haben zu nichts geführt.
- Eure Bemühungen haben zu nichts geführt.

Sus esfuerzos no condujeron a nada.

Diese Firma wird von meinem älteren Bruder geführt.

Esa compañía es manejada por mi hermano mayor.

Armer General. Er hat immer Krieg ohne Karten geführt. “

general muy pobre. Siempre hizo la guerra sin mapas ".

Jahre harter Arbeit und Ausbildung hatten zu diesem Moment geführt.

Años de arduo trabajo y entrenamiento habían conducido a este momento.

Da hat man dich ganz schön in die Irre geführt.

Te han engañado pero bien.

Das hat mich zu Ende geführt 9.000 Abonnenten pro Monat

Eso me ha llevado a superar 9,000 suscriptores por mes

- Sie führten ein glückliches Leben.
- Sie haben ein glückliches Leben geführt.

- Ellos vivían felices.
- Tuvieron una vida feliz.

- Er hat Sie in die Irre geführt.
- Er hat Sie getäuscht.

Él te engañó.

- Sie führte ihn in Versuchung.
- Sie hat ihn in Versuchung geführt.

Ella lo provocó.

Jedoch keine wirklichen Kämpfe geführt, bevor die Nachricht von Napoleons Abdankung eintraf.

pero no había combatido antes de que llegaran las noticias de la abdicación de Napoleón.

Die Erfindung des Fernsehers hat zu einer radikalen Veränderung unseres Alltags geführt.

La invención de la televisión provocó un cambio drástico en nuestra vida cotidiana.

Da war ein polnisches Corps aus dem Herzogtum von Warschau, geführt von Prinz Poniatowski,

Había un Cuerpo Polaco del Ducado de Varsovia, dirigido por el Príncipe Poniatowski,

Ich habe das Tagebuch meines Vaters gefunden, das er dreißig Jahre lang geführt hat.

Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.

Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.

Si el accidente se hubiera producido en la ciudad, habría provocado una catástrofe.

Wenn der dritte Weltkrieg mit Atomwaffen geführt wird, dann der vierte mit Stock und Stein.

Si la Tercera Guerra Mundial es peleada con armas nucleares, la Cuarta Guerra Mundial será peleada con palos y piedras.

Wenn Sie die Geschichte lieben, werden Sie in Versuchung geführt Dutzende ihrer Kurse - 'The Big History

Si le encanta historia, estará tentado por decenas de sus cursos - "La Gran Historia

Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein.

Yo no sé con qué armas se va a combatir en la tercera guerra mundial, pero la cuarta se combatirá con piedras y palos.

Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.

Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.

Such dir einen Engel, der genauso unschuldig ist wie du, denn ich bin der Teufel, wie du mir in den letzten Tagen vor Augen geführt hast.

Búscate un ángel que sea tan inocente como tú, porque yo, yo soy el diablo, como tú me has mostrado durante los últimos días.

Als der Spieler die Schachfigur losließ, um eine andere zu nehmen, sagte sein Gegner „berührt, geführt!“ und zwang ihn so, mit der zuerst gewählten Figur zu ziehen.

Cuando el jugador soltó la pieza que tenía en la mano para coger otra, su contrincante le dijo "pieza tocada, pieza jugada", obligándole a mover la primera pieza que había elegido.