Translation of "Betreten" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Betreten" in a sentence and their spanish translations:

- Rasen betreten verboten.
- Betreten des Rasens verboten.

Prohibido pisar la hierba.

Rasen betreten verboten!

Prohibido pisar el césped.

Rasen betreten verboten.

Prohibido pisar la hierba.

Betreten des Rasens verboten.

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

- Zutritt verboten.
- Betreten verboten!

No entrar.

Angenommen, Sie betreten einen Raum.

Supongamos que entran en una sala

Wir betreten also die Höhle?

¿Nos meteremos en la cueva?

Du willst den Minenschacht betreten?

Bien, ¿prefieren el pozo minero?

Ich habe Alexanders Laden betreten.

Entré al negocio de Alejandro.

Er hat das Zimmer betreten.

Él entró en la habitación.

Ich habe den Tunnel betreten.

Entré al túnel.

Sie sah mich den Laden betreten.

Ella me vio entrar a la tienda.

Wir sahen sie den Raum betreten.

La vimos entrar al cuarto.

Tom beschloss, das Zimmer zu betreten.

Tom decidió entrar a la habitación.

Ich habe das neue Büro betreten.

Entré a la oficina nueva.

Er konnte dieses Land jahrelang nicht betreten

no pudo entrar a este país por años

Ich werde dieses Haus nie wieder betreten.

Nunca más voy a volver a poner un pie en esta casa.

He! Bitte betreten Sie nicht den Garten!

¡Oiga! ¡Por favor no entre al jardín!

Ich sah den Mann das Zimmer betreten.

Vi al hombre entrar en la habitación.

Wir werden dieses Haus nie wieder betreten!

¡No volveremos a pisar por esa casa!

Stellen Sie sich vor, Sie betreten eine Küche.

Imaginen que entran en una cocina

Männer und Frauen können nicht dieselbe Umgebung betreten

Los hombres y las mujeres no pueden entrar en el mismo entorno.

Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten.

Nos advirtió que no entrásemos en la habitación.

Ich habe einen Fremden dieses Haus betreten sehen.

- Vi entrar a un desconocido en esa casa.
- Vi entrar a un extraño a esa casa.

Bitte vor dem Betreten des Hauses die Schuhe ausziehen!

Por favor, quítese los zapatos antes de entrar a la casa.

Beim Betreten des Hauses stolperte ich über die Fußmatte.

Cuando entré a la casa, me tropecé con la alfombra.

- Jemand betrat den Raum.
- Jemand hat den Raum betreten.

Alguien entró en la habitación.

Nachdem sie die Kirche betreten hatte, kniete sie nieder.

Ella se arrodilló al entrar a la iglesia.

„Betreten Sie nicht den Rasen“, sagt die hölzerne Warnung.

"No pise el pasto", dice el letrero de madera.

Es ist keinem Studenten erlaubt, das Zimmer zu betreten.

A ningún estudiante se le permite entrar en la sala.

Der Dieb hat das Haus durch diese Tür betreten.

El ladrón entró en la casa por esta puerta.

Es ist wunderbar, mit einer 45er eine Bank zu betreten.

Es la cosa más linda entrar a un banco con una 45 así...

Wenn Sie beim Betreten nicht mit dem rechten Fuß eintreten

Si no ingresa con el pie derecho mientras ingresa a algún lugar

Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten.

Entré por error a la pieza de otro.

Da war ein Schild, auf dem stand: "Rasen betreten verboten".

Había un cartel que decía, "Prohibido pisar el césped."

Wir sollten die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten.

Deberíamos quitarnos los zapatos antes de entrar a la casa.

Wir müssen die Schuhe ausziehen, bevor wir das Haus betreten.

Tuvimos que quitarnos los zapatos antes de entrar en la casa.

Du musst deine Schuhe vor dem Betreten der Häuser ausziehen.

Tienes que quitarte los zapatos antes de entrar a las casas.

Vor dem Betreten des Schwimmbeckens ist es obligatorisch zu duschen.

Es obligatorio ducharse antes de meterse en la piscina.

Die Quarantäne zu betreten ist weder eine Schande noch eine Sünde

Entrar en cuarentena no es ni una vergüenza ni un pecado

Kaum hatte er den Raum betreten, brach sie in Tränen aus.

Apenas entró en la habitación, rompió a llorar.

In Japan zieht man beim Betreten eines Hauses die Schuhe aus.

En Japón, la gente se quita los zapatos al entrar en una casa.

Du hast mich erschreckt, als du unerwartet das Zimmer betreten hast.

Me asustaste cuando entraste de repente al cuarto.

Da war eine Warntafel mit dem Text "Betreten des Rasens verboten".

Había un cartel que decía "No pisar el césped".

Die Japaner ziehen vor dem Betreten eines Hauses die Schuhe aus.

Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.

Die Japaner ziehen ihre Schuhe aus, wenn sie ein Haus betreten.

Los japoneses se quitan los zapatos al entrar en una casa.

- Um den Wasserfall zu sehen, muss man eine hinter ihm gelegene Höhle betreten.
- Um den Wasserfall zu sehen, muss man eine dahinter befindliche Höhle betreten.
- Um den Wasserfall zu sehen, muss man eine Höhle betreten, welche sich hinter ihm befindet.

Para ver la cascada, uno debe entrar a una cueva situada detrás de ella.

Das Programm erhält vor dem Betreten des Meetings eine Bestätigung von Ihnen

el programa recibe su confirmación antes de ingresar a la reunión

- Wir sahen sie den Raum betreten.
- Wir sahen sie ins Zimmer kommen.

La vimos entrar al cuarto.

- Ich habe Alexanders Laden betreten.
- Ich ging in das Geschäft von Alexander.

Entré al negocio de Alejandro.

Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum.

Alegría, hermoso destello divino, hija del Elíseo, entramos con el alma embriagada en tu glorioso templo.

Kaum hatten wir das Haus betreten, spürte ich, dass etwas nicht stimmte.

Ni bien entramos en la casa, sentí que algo estaba mal.

- Ich sah ihn das Zimmer betreten.
- Ich sah ihn ins Zimmer gehen.

Lo vi entrar en el cuarto.

Niemand sonst darf das Gebäude betreten, da es jeden Moment einstürzen könnte.

Nadie más puede entrar al edificio, puede derrumbarse en cualquier momento.

Er sagt er habe das Zimmer nicht betreten, das ist eine Lüge.

Él dijo que no había estado dentro de la habitación; eso es una mentira.

Das Krankenhaus beschränkt die Zahl der Besucher, die die Intensivstation betreten können.

El hospital limita el número de visitantes que pueden entrar a la unidad de cuidados intensivos.

Kaum hatten wir das Haus betreten, wollte Tom schon wieder die Kurve kratzen.

Apenas entramos en la casa, Tom ya quiso marcharse.

Besucher werden üblicherweise gebeten, ihre Schuhe auszuziehen, bevor sie ein japanisches Haus betreten.

Usualmente se pide a las visitas que se saquen los zapatos antes de entrar a una casa japonesa.

Sie hatte ihr Zimmer kaum betreten, als sie auch schon zu weinen begann.

Ella se puso a llorar tan pronto entró a su cuarto.

- Er kam in das Zimmer.
- Er betrat das Zimmer.
- Er hat das Zimmer betreten.

Él entró en la habitación.

Die Mission dieses Schiffs: kühn in Bereiche vorzustoßen, die nie ein Mensch betreten hat.

La misión de la nave es ir audázmente, a donde ningún hombre ha estado antes.

- Tom hat in diesem Gebäude Hausverbot.
- Es ist Tom untersagt, dieses Gebäude zu betreten.

Tom está vetado de entrar a este edificio.

Wenn man den Blick zurückwendet, sieht man den Pfad, den man niemals wieder betreten wird.

Al volver la vista atrás, se ve la senda que nunca se ha de volver a pisar.

In Asien ist es Brauch, sich vor dem Betreten eines Hauses oder Tempels die Schuhe auszuziehen.

Es costumbre en Asia quitarse los zapatos antes de entrar a una casa o templo.

Es war in jenen Jahren sehr berühmt, weil wir nicht nach Hause gingen, um das Haus zu betreten.

Fue muy famoso en esos años porque no íbamos a casa para entrar a la casa.

- Ich betrat das Bad.
- Ich habe das Bad betreten.
- Ich ging ins Badezimmer.
- Ich bin ins Badezimmer gegangen.

Entré al baño.

- Ich ging ins Café.
- Ich betrat das Café.
- Ich bin ins Kaffeehaus gegangen.
- Ich habe das Café betreten.

Entré al café.

Es war eine gute Entscheidung, die unterirdische Mine zu betreten. Und wir haben eines der Tiere gefunden, nach denen wir suchen,

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

Tom hatte nicht erwartet, an diesem Platz, den zu betreten sich selbst ein Eichhörnchen zweimal überlegt hätte, ein menschliches Wesen anzutreffen.

Tom no esperó encontrar un ser humano en un lugar en que una ardilla habría pensado dos veces antes de entrar.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es Tom nicht klar war, dass er das Museum ohne seine Eltern nicht würde betreten dürfen.

Creo que es muy improbable que Tom no fuera consciente de que no se le permitiría entrar al museo sin sus padres.

- Ich ging in die neue Geschäftsstelle.
- Ich betrat die neue Geschäftsstelle.
- Ich bin in das neue Büro gegangen.
- Ich habe das neue Büro betreten.

Entré a la oficina nueva.

- Ich betrat die große Bibliothek.
- Ich habe die große Bibliothek betreten.
- Ich ging in die große Bibliothek.
- Ich bin in die große Bibliothek gegangen.

Entré a la gran biblioteca.

- Ich ging in das kleine Labor.
- Ich betrat das kleine Laboratorium.
- Ich bin in das kleine Labor gegangen.
- Ich habe das kleine Labor betreten.

Entré al pequeño laboratorio.

- Ich betrat den Tunnel.
- Ich ging in den Tunnel.
- Ich habe den Tunnel betreten.
- Ich bin in den Tunnel gegangen.
- Ich habe mich in den Tunnel begeben.

Entré al túnel.

- Es wurde beobachtet, dass er in das Zimmer einstieg.
- Es wurde beobachtet, dass er den Raum betrat.
- Er wurde beim Betreten des Raumes gesehen.
- Er wurde gesehen, als er das Zimmer betrat.

Fue visto entrando a la habitación.