Translation of "Weh" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Weh" in a sentence and their russian translations:

- Das tut weh.
- Es tut weh.

Больно.

Tut’s weh?

- Болит?
- Это больно?
- Больно?

- Tue ich dir weh?
- Tue ich Ihnen weh?
- Tue ich euch weh?

- Я делаю Вам больно?
- Я причиняю Вам боль?
- Я причиняю вам боль?
- Я причиняю тебе боль?
- Я делаю тебе больно?

- Meine Füße tun weh.
- Meine Füße taten weh.
- Mir tun die Füße weh.

У меня ноги болят.

- Es tut nicht weh.
- Das tut nicht weh.

Не болит.

- Du tust mir weh.
- Du tust mir weh!

Ты причиняешь мне боль.

- Meine Füße tun weh.
- Mir tun die Füße weh.
- Mir tun die Beine weh.

У меня ноги болят.

Das tut weh.

Больно.

Liebe tut weh.

- Любовь причиняет боль.
- Любовь зла.

Tut das weh?

- Это обижает?
- Это ранит?

Das tut weh!

- Больно!
- Это больно!

Denken tut weh.

Думать больно.

- Mein Hintern tut weh.
- Mir tut der Arsch weh.

- У меня болит жопа.
- У меня болит срака.

- Meine Augen tun weh.
- Mir tun die Augen weh.

У меня глаза болят.

- Hat Tom dir weh getan?
- Hat Tom euch weh getan?
- Hat Tom Ihnen weh getan?

- Том обидел тебя?
- Том обидел вас?

- Welches Auge tut Ihnen weh?
- Welches Auge tut dir weh?

- Какой глаз у тебя болит?
- Какой глаз у Вас болит?

Tut es sehr weh?

- Очень больно?
- Очень болит?

Es tut furchtbar weh.

Болит ужасно.

Wo tut es weh?

- Где больно?
- Где болит?

Meine Füße tun weh.

У меня ноги болят.

Meine Gelenke tun weh.

У меня болят суставы.

Mir tut alles weh.

У меня всё болит.

Tut dir etwas weh?

- У тебя что-нибудь болит?
- У Вас что-нибудь болит?

Das tut bestimmt weh.

Это выглядит болезненным.

Mein Kopf tut weh.

- У меня болит голова.
- У меня голова болит.

Es tut hier weh.

- Здесь болит.
- Болит в этом месте.

Ihr tat alles weh.

У нее всё болело.

Was tut dir weh?

Что у тебя болит?

Tut es tatsächlich weh?

Это действительно больно?

Tut es noch weh?

Всё ещё болит?

Welcher Zahn tut weh?

- Который зуб болит?
- Какой зуб болит?

Mein Hintern tut weh.

У меня болит жопа.

Mein Bein tut weh.

- У меня болит нога.
- У меня нога болит.

Tut es hier weh?

- Здесь болит?
- Здесь больно?

Das tut echt weh.

Это действительно больно.

Mein Bauch tut weh.

- У меня болит живот.
- Живот болит.

Das tut nicht weh.

Не болит.

Mir tat alles weh.

У меня всё болело.

Mein Weisheitszahn tut weh.

У меня болит зуб мудрости.

Meine Brust tut weh.

У меня в груди болит.

Mir tut nichts weh.

У меня ничего не болит.

Tue ich Ihnen weh?

- Я делаю Вам больно?
- Я причиняю Вам боль?
- Я причиняю вам боль?

Du tust mir weh.

Ты делаешь мне больно.

Das muss weh tun.

Выглядит болезненным.

Tut dein Rücken weh?

- У тебя болит спина?
- У Вас болит спина?

Das tut mir weh!

Мне больно!

- Du tust mir weh.
- Du tust mir weh!
- Du verletzt mich.

Ты делаешь мне больно.

- Meine Füße tun weh.
- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.

- У меня болит нога.
- У меня ноги болят.
- У меня нога болит.
- Нога болит.
- Ноги болят.

- Mein Bein tut weh.
- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.

У меня болит нога.

- Du hast mir sehr weh getan.
- Sie haben mir sehr weh getan.
- Ihr habt mir sehr weh getan.

Ты сделал мне очень больно.

- Tut es weh, wenn du kaust?
- Tut es weh, wenn Sie kauen?
- Tut es weh, wenn ihr kaut?

- Когда вы жуете, болит?
- Тебе больно жевать?
- Вам больно жевать?

- Mir tut alles weh.
- Mein ganzer Körper schmerzt.
- Mir tut der ganze Körper weh.
- Mir tut es überall weh.

У меня болит всё тело.

- Es tut so weh. Hör auf!
- Das tut mir weh, hör auf!

- Так больно. Прекрати!
- Больно же! Хватит!

- Mein rechter oberer Weisheitszahn tut weh.
- Mein Weisheitszahn oben rechts tut weh.

У меня болит верхний правый зуб мудрости.

- Hat Tom dir je weh getan?
- Hat Tom euch je weh getan?

Том бил тебя вообще?

- Mein Hals tut immer noch weh.
- Mein Nacken tut immer noch weh.

- Шея у меня ещё болит.
- У меня шея до сих пор болит.

- Mein Fuß schmerzt.
- Mein Fuß tut weh.
- Mir tut der Fuß weh.

У меня болит нога.

- Meine Augen schmerzen.
- Meine Augen tun weh.
- Mir tun die Augen weh.

- У меня глаза болят.
- У меня болят глаза.

- Mein Rücken tut weh.
- Mein Rücken schmerzt.
- Mir tut der Rücken weh.

- У меня болит спина.
- Спина болит.

Mir tut der Arm weh.

- У меня боль в руке.
- У меня рука болит.

Du hast ihm weh getan.

Ты делаешь ему больно.

Mir tut der Kiefer weh.

- У меня челюсть болит.
- У меня болит челюсть.

Wo tut es Ihnen weh?

Где у Вас болит?

Ich wollte Tom weh tun.

- Я хотел сделать Тому больно.
- Я хотела сделать Тому больно.

Es tut gar nicht weh.

- Это совсем не больно.
- Мне совсем не больно.
- Мне ничуть не больно.

Mir tun die Beine weh.

У меня ноги болят.

Mir tut das Herz weh.

У меня болит сердце.

Mir tun die Schultern weh.

- У меня болят плечи.
- У меня плечи болят.

Mein kleiner Zeh tut weh.

У меня мизинец на ноге болит.

Mir tut der Kopf weh.

- У меня болит голова.
- У меня голова болит.
- Голова болит.

Das tat gar nicht weh.

Это было совсем не больно.

Ich werde dir weh tun!

Я сделаю тебе больно.

O weh, ich war unaufmerksam.

Увы, я был невнимателен.