Translation of "Vorstellen" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Vorstellen" in a sentence and their russian translations:

- Du hättest dich vorstellen sollen.
- Ihr hättet euch vorstellen sollen.
- Sie hätten sich vorstellen sollen.

Тебе следовало представиться.

- Ich wollte Sie Tom vorstellen.
- Ich wollte dich Tom vorstellen.
- Ich wollte euch Tom vorstellen.

- Я хотел представить тебя Тому.
- Я хотел представить вас Тому.
- Я хотел представить Вас Тому.

- Du hättest dich selbst vorstellen sollen.
- Du hättest dich vorstellen sollen.
- Ihr hättet euch vorstellen sollen.
- Sie hätten sich vorstellen sollen.

Тебе следовало представиться.

- Kannst du dir das vorstellen?
- Können Sie sich das vorstellen?

- Можешь себе это представить?
- Можете себе это представить?

- Das kann ich mir vorstellen!
- Das kann ich mir vorstellen.

Могу себе это представить.

Können Sie sich vorstellen,

можете представить,

Kannst du dich vorstellen?

Ты можешь представиться?

Ich wollte mich vorstellen.

Я хотел представиться.

Darf ich mich vorstellen?

- Позвольте представиться.
- Могу я представиться?

- Ich möchte dir meinen Sohn vorstellen.
- Ich möchte Ihnen meinen Sohn vorstellen.
- Ich möchte euch meinen Sohn vorstellen.

- Я хочу представить вам своего сына.
- Я хотел бы представить вам своего сына.
- Я хотел бы представить тебе своего сына.

- Das kann ich mir nicht vorstellen.
- Ich kann mir das nicht vorstellen.

- Я не могу это вообразить.
- Я не могу это представить.

Kannst du dir das vorstellen?

Можешь себе это представить?

Sie hätten sich vorstellen sollen.

- Вам надо было представиться.
- Вам следовало представиться.

Darf ich vorstellen: meine Schwester.

Я бы хотел познакомить тебя с моей сестрой.

Ich werde dich ihm vorstellen.

- Я тебя ему представлю.
- Я вас ему представлю.

Ich werde dich ihr vorstellen.

- Я тебя ей представлю.
- Я вас ей представлю.

Willst du mich nicht vorstellen?

- Ты меня не представишь?
- Вы меня не представите?

Willst du uns nicht vorstellen?

Ты не хочешь нас представить?

Ich möchte dich ihr vorstellen.

- Я хочу познакомить тебя с ним.
- Я хочу познакомить тебя с ней.

Ich will dich ihm vorstellen.

Я хочу тебя ему представить.

Ich würde mich gerne vorstellen.

Я хотел бы представиться.

- Lasst mich euch meine Schwester vorstellen.
- Lassen Sie mich Ihnen meine Schwester vorstellen.

Разрешите представить вам мою сестру.

- Willst du mich nicht deinen Freunden vorstellen?
- Wollt ihr mich nicht euren Freunden vorstellen?

- Ты не представишь меня своему другу?
- Вы не представите меня своему другу?
- Ты не познакомишь меня со своим другом?
- Вы не познакомите меня со своим другом?
- Ты не познакомишь меня со своей подругой?
- Вы не познакомите меня со своей подругой?
- Ты не представишь меня своей подруге?
- Вы не представите меня своей подруге?

Können Sie sich vorstellen, daran glauben,

можете представить и поверить,

Ich möchte dir Herrn Braun vorstellen.

Я бы хотел представить тебе мистера Брауна.

Ich werde dich der Mannschaft vorstellen.

Я познакомлю тебя с командой.

Ich kann es mir nicht vorstellen.

- Я не могу это вообразить.
- Я не могу это представить.

Ich kann mir nicht vorstellen, warum.

- Не могу представить почему.
- Даже не представляю почему.

Ich würde mich gerne kurz vorstellen.

Я хотел бы коротко представиться.

Ich konnte mir nichts Schlimmeres vorstellen.

- Худшего я и представить себе не мог.
- Не мог бы предположить худшее.

Würden Sie sich einmal kurz vorstellen?

Вы не могли бы коротко представиться?

Ich werde dich meiner Mutter vorstellen.

Я познакомлю тебя со своей мамой.

Ich werde dich meinen Eltern vorstellen.

Я представлю тебя своим родителям.

Das kann ich mir lebhaft vorstellen.

Я могу себе это живо представить.

Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen?

Могу я представить вам свою жену?

Ich möchte dir meine Eltern vorstellen.

Я хочу познакомить тебя со своими родителями.

Du kannst es dir nicht vorstellen!

- Ты представить себе не можешь!
- Вы ничего об этом не знаете!

Darf ich dir meine Frau vorstellen?

Я хотел бы, чтобы ты познакомился с моей женой.

Ich werde dich meiner Schwiegermutter vorstellen.

- Я собираюсь представить тебя моей тёще.
- Я собираюсь представить тебя моей свекрови.
- Я собираюсь представить вас моей тёще.
- Я собираюсь представить вас моей свекрови.

Können Sie mir Ihren Freund vorstellen?

- Можете ли вы представить меня своему другу?
- Вы можете представить меня своему другу?
- Вы можете познакомить меня со своим другом?

Kannst du mir deinen Freund vorstellen?

- Ты можешь представить меня своему другу?
- Можешь представить меня своему другу?
- Ты можешь познакомить меня со своим другом?

Ich möchte dir meinen Sohn vorstellen.

- Хочу представить тебе своего сына.
- Хочу познакомить тебя с моим сыном.

- Ich werde Sie dem Rest der Crew vorstellen.
- Ich werde Sie dem Rest der Besatzung vorstellen.
- Ich werde Sie dem Rest des Teams vorstellen.
- Ich werde euch dem Rest des Teams vorstellen.

Я сейчас представлю вас остальному экипажу.

- Ich kann mir kein Leben ohne Musik vorstellen.
- Ich könnte mir kein Leben ohne Musik vorstellen.

Не могу представить жизни без музыки.

- Kannst du mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?
- Können Sie mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?

- Ты можешь представить меня кому-нибудь, кто говорит по-французски?
- Ты можешь познакомить меня с кем-нибудь, кто говорит по-французски?
- Вы можете познакомить меня с кем-нибудь, кто говорит по-французски?

- Ich kann mir kein Leben ohne euch vorstellen.
- Ich kann mir kein Leben ohne Sie vorstellen.

Я не могу представить себе жизни без вас.

Lassen Sie mich Ihnen meine Eltern vorstellen.

Позвольте представить Вам моих родителей.

Ich werde dir ein nettes Mädchen vorstellen.

Я познакомлю тебя с хорошей девушкой.

Jetzt werde ich dich meinen Eltern vorstellen.

Теперь я представлю тебя своим родителям.

Darf ich dir meinen Freund Tom vorstellen?

- Том, я хочу, чтобы ты познакомился с моим другом.
- Я хочу, чтобы ты познакомился с моим другом — Томом.

Darf ich dir meinen Bruder Tom vorstellen?

Хочу вам представить моего брата Тома.

Ich muss meine Uhr zwei Minuten vorstellen.

Мне нужно подвести часы на две минуты вперёд.

Kannst du dir vorstellen, wie ich lebe?

Ты можешь представить себе, как я живу?

Ich möchte mich zunächst einmal kurz vorstellen.

Первым делом позвольте мне кратко представиться.

Darf ich dir meine Schwester Maria vorstellen?

- Я бы хотела, чтобы ты познакомилась с моей сестрой, Мэри.
- Я бы хотел, чтобы ты познакомилась с моей сестрой, Мэри.

Jetzt werde ich dir meine Eltern vorstellen.

Теперь я познакомлю тебя со своими родителями.

Tom will uns nicht seiner Verlobten vorstellen.

Том не хочет знакомить нас со своей невестой.

Können Sie mir bitte Ihren Freund vorstellen?

Вы не могли бы представить мне вашего друга?

Ich kann mir das nur schwer vorstellen.

Я с трудом себе это представляю.

- Ich kann mir vorstellen, wie du dich gefühlt hast.
- Ich kann mir vorstellen, wie ihr euch gefühlt habt.
- Ich kann mir vorstellen, wie Sie sich gefühlt haben.

- Могу представить, как ты себя чувствовал.
- Могу представить, как Вы себя чувствовали.
- Могу представить, что ты почувствовал.
- Могу представить, что вы почувствовали.

- Du kannst dir nicht vorstellen, wie demütigend das ist!
- Ihr könnt euch nicht vorstellen, wie demütigend das ist!
- Sie können sich nicht vorstellen, wie demütigend das ist!

Ты представить себе не можешь, как это унизительно.

- Einen Tag ohne dich kann ich mir nicht vorstellen.
- Ich kann mir einen Tag ohne dich nicht vorstellen.

Не могу представить и дня без тебя.

Ich möchte dich nächsten Samstag meinen Eltern vorstellen.

В следующую субботу я хотел бы познакомить тебя с моими родителями.

Ich könnte mir nichts Besseres vorstellen als das.

Я не мог придумать ничего лучше.

Ich kann mir nicht vorstellen, was er denkt.

Я представить себе не могу, о чём он думает.

Ein solches Leben kann ich mir nicht vorstellen.

- Я не могу представить такую жизнь.
- Не могу представить такую жизнь.
- Я не могу представить себе такую жизнь.
- Не могу представить себе такую жизнь.

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real.

Всё, что ты можешь вообразить, реально.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass das stimmt!

Не могу себе представить, что это возможно!

Das kann man begreifen, sich aber nicht vorstellen.

Это можно понять, но невозможно себе представить.

Ich würde dir gerne einen meiner Freunde vorstellen.

Я бы хотел познакомить тебя с моим другом.

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Можете ли вы представить мир без денег?

Ich kann mir kein Leben ohne dich vorstellen.

- Я не могу представить себе свою жизнь без тебя.
- Я не могу представить свою жизнь без вас.

Ich kann mir nicht vorstellen, so zu leben.

- Я не могу себе представить, как можно так жить.
- Я не могу себе представить такую жизнь.

Wendy, ich möchte dir meinen Bruder Sam vorstellen.

Венди, я бы хотел познакомить тебя с моим братом Сэмом.

Ich kann mir kein Leben ohne Sie vorstellen.

Я не могу представить себе жизни без вас.

Tom kann sich nicht vorstellen, Lehrer zu werden.

Том не может представить себя учителем.

Kannst du mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?

Ты можешь познакомить меня с кем-нибудь, кто говорит по-французски?

Kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin?

Можешь представить, как я счастлив?

Darf ich mich vorstellen? Mein Name ist Tom.

Позвольте представиться. Меня зовут Том.

Also, was auch immer ihr euch vorstellen könnt,

Так что вы, ребята, можете придумать,