Translation of "Verstand" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Verstand" in a sentence and their russian translations:

- Tom verstand sofort.
- Tom verstand auf Anhieb.

Том сразу понял.

Tom verstand das.

- Том понял это.
- Том это понимал.

Ich verstand nicht.

- Я не понял.
- Не понял.
- Я не поняла.

Niemand verstand etwas.

Никто не понял.

Tom verstand sofort.

Том сразу понял.

Mit Argumenten, mit Verstand,

с помощью аргументов, здравого смысла,

Lesen schult den Verstand.

Чтение развивает ум.

Tom verstand es nicht.

- Том не понял.
- Том не понимал.

Maria verlor ihren Verstand.

Мэри потеряла рассудок.

- Hast du völlig den Verstand verloren?
- Habt ihr völlig den Verstand verloren?
- Haben Sie völlig den Verstand verloren?

- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?
- Ты совсем ненормальный?
- Ты совсем ненормальная?
- Вы совсем ненормальный?
- Вы совсем ненормальная?
- Вы совсем ненормальные?

Sie verstand kein einziges Wort.

Она не поняла ни слова.

Er hat einen scharfen Verstand.

У него острый ум.

Ich verstand, was sie sagte.

- Я понял, что она сказала.
- Я поняла, что она сказала.

Er verstand ihren Witz nicht.

Он не понял ее шутки.

Tom hat den Verstand verloren.

- Том потерял рассудок.
- Том лишился рассудка.

Hast du den Verstand verloren?

Ты совсем голову потеряла?

Tom verstand die Frage nicht.

Том не понял вопроса.

Auch er verstand mich nicht.

Он тоже меня не понял.

Hat Tom den Verstand verloren?

Том что, не в своём уме?

Er hat den Verstand verloren.

- Он потерял рассудок.
- Он выжил из ума.
- Он рехнулся.

Sein Verstand ist spazieren gegangen.

Его разум пошёл гулять.

Tom verstand Marys Witz nicht.

Том не понял шутку Марии.

Tom hat einen analytischen Verstand.

- Том обладает аналитическим мышлением.
- Том обладает аналитическим складом ума.

Er verstand Marias Witz nicht.

Он не понял шутку Мэри.

Ich verstand ihn überhaupt nicht.

- Я его совершенно не понял.
- Я его вообще не понял.

Ich verstand deine Frage nicht.

Я не понял твоего вопроса.

Er muss den Verstand verloren haben.

Он, должно быть, рехнулся.

Sie brauchte jemand, der sie verstand.

Ей был нужен кто-то, кто мог бы понять её.

Er verstand nicht, was Differentialgleichungen sind.

Он совершенно не понимал, что такое дифференциальное уравнение.

Tom glaubte, er verliere den Verstand.

- Том решил, что сходит с ума.
- Том думал, что теряет рассудок.

Ich verstand ihr Schweigen als Zustimmung.

Я принял их молчание за согласие.

Ich verstand nicht, wovon sie redete.

Я не понял, о чём она говорила.

Er hat mehr Glück als Verstand.

Он скорее удачлив, чем умен.

Die Masturbation nimmt uns den Verstand.

Мастурбация ведёт к безумству.

Tom verstand, was Maria sagen wollte.

- Том понял, что хотела сказать Мэри.
- Том понял, что Мэри хотела сказать.

Tom hat mehr Geld als Verstand.

У Тома больше денег, чем мозгов.

Sie hat mehr Geld als Verstand.

У нее больше денег, чем мозгов.

Am Anfang verstand ich überhaupt nichts.

Сперва я вообще ничего не понимал.

Tom hat eindeutig den Verstand verloren.

- Том явно спятил.
- Том явно сбрендил.

Ich denke, Tom verstand es nicht.

Думаю, Том этого не понял.

Tom verstand nicht, was Maria meinte.

- Том не понял, что Мэри имеет в виду.
- Том не понял, что Мэри имела в виду.

Bei dem ich nur die Hälfte verstand.

когда я понимала примерно половину того, что парень говорил мне.

An etwas das sie nicht vollständig verstand,

над тем, чего до конца не понимаю,

Mein Verstand konnte das alles nicht bewältigen.

В какой-то момент я понял, что больше не могу.

- Ich verstand nicht.
- Ich habe nicht verstanden.

Я не понял.

- Streng deinen Kopf an!
- Gebrauche deinen Verstand!

- Используйте свою голову!
- Думай головой!
- Думайте головой!
- Используй свою голову!

Deine Gefühle und Gedanken verstand ich wortlos.

- Я понимала твои чувства и мысли без слов.
- Я понимал твои чувства и мысли без слов.

Er hat einen Verstand wie ein Computer.

У него компьютерный ум.

- Er hat nichts begriffen.
- Er verstand nichts.

Он ничего не понял.

Jahre bringen Verstand, aber auch graue Haare.

С годами приходит понимание, но также и седина.

- Habt ihr den Verstand verloren?
- Spinnt ihr?

Вы, ребята, сошли с ума?

Er sagte etwas, das ich nicht verstand.

Он сказал что-то, чего я не понял.

Den Verstand verlieren bedeutet, verrückt zu werden.

Обезуметь - значит сойти с ума.

Er verstand nicht den Wert ihres Rates.

Он не мог понять ценность её совета.

- Tom hat nichts verstanden.
- Tom verstand nichts.

Том ничего не понял.

Er sprach langsam, damit ihn jeder verstand.

Он говорил медленно, чтобы его все понимали.

Anfangs verstand ich nicht, was er sagte.

Сначала я не понимал, что он говорит.

Tom wusste nicht, dass Mary Französisch verstand.

Том не знал, что Мэри понимает по-французски.

Tom verstand nicht, was Maria gemeint hatte.

Том не понял, что Мэри имела в виду.

- Mein Bruder hätte mich fast um den Verstand gebracht.
- Mein Bruder hätte mir fast den Verstand geraubt.

Брат чуть с ума меня не свёл.

Bevor ich verstand, was diese meinem Heimatland antut.

это было до того, как я поняла, что оно делает с моей родиной.

Sie würden denken, dein Verstand würde plötzlich herauskommen

они думают, что ваш разум внезапно выйдет

Ich verstand nichts von dem, was er sagte.

Я не понял ничего из того, что он сказал.

Ihre Gefühle und Gedanken verstand er ohne Worte.

- Он понимал её чувства и мысли без слов.
- Он понимал Ваши чувства и мысли без слов.

Ihre Gefühle und Gedanken verstand ich ohne Worte.

- Я понимал её чувства и мысли без слов.
- Я понимал Ваши чувства и мысли без слов.
- Я понимала Ваши чувства и мысли без слов.
- Я понимала её чувства и мысли без слов.

Meine Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte.

Она понимала мои чувства и мысли без слов.

Meine Gefühle und Gedanken verstand er ohne Worte.

Он понимал мои чувства и мысли без слов.

Seine Gedanken und Gefühle verstand sie ohne Worte.

Она понимала его мысли и чувства без слов.

Seine Gedanken und Gefühle verstand ich ohne Worte.

Я понимал его мысли и чувства без слов.

Ihre Gefühle und Gedanken verstand sie ohne Worte.

- Она понимала её чувства и мысли без слов.
- Она понимала ваши чувства и мысли без слов.

Er verstand seine Gedanken und Gefühle ohne Worte.

Он понимал его мысли и чувства без слов.

Kein Mensch mit gesundem Verstand würde dies tun.

Ни один человек в здравом уме не сделал бы этого.

Mein Verstand scheint heute nicht gut zu funktionieren.

Мой мозг ничего не соображает сегодня.

Jemand sagte etwas, aber ich verstand nicht was.

Кто-то что-то сказал, но я не разобрал.

Meine Familie denkt, ich hätte den Verstand verloren.

- Моя семья думает, что я лишился рассудка.
- Моя семья думает, что я сошёл с ума.