Examples of using "Tagsüber" in a sentence and their russian translations:
Днем они не опасны.
Солнце светит днём.
Они работают только днём.
Днём мы работаем, а ночью отдыхаем.
По ночам он работал, а днём спал.
Моя бабушка присматривает за детьми в течение дня.
Днём теплее, чем ночью.
В течение дня он с няней.
Гепарды известны как одинокие... ...дневные охотники.
Гиппопотамы сидят весь день в прохладной воде
Солнце светит днём, а луна ночью.
- Давайте сегодня днем пойдем в музей.
- Давайте сегодня днем сходим в музей.
"Почему ты работаешь по вечерам?" — "Днём я учусь".
На балконе днём жарко.
Днём меня почти не бывает дома.
Есть люди, которые работают ночью, а спят днём.
Разлагающаяся осенняя листва предоставляет влагу и тепло в течении дня.
Или, возможно, ему сложно найти достаточно еды днем.
Есть люди, которые спят днём, а работают ночью.
Я работаю или утром и вечером, или только днём.
- Есть люди, которые ночью работают, а днём спят.
- Есть люди, которые работают ночью, а спят днём.
Большую часть дневного времени слоны проводят за кормлением в тени.
Днем их зрение такое же, как у слонов.
Днем много помощников, но ночью еще полно работы.
Отличное дневное зрение и подвижность ястребов и соколов обеспечивают им преимущество.
Я видел, как она так поймала три рыбины. Я не замечал, чтобы она охотилась днем.
Днем водоросли... ...живущие внутри кораллов, превращают энергию солнца в пищу.
Днём Том работает, а по ночам переводит статьи из иностранных журналов.
Пар, который образуется за день, приводит к бурям, которые продолжаются ночью.
Вроде пик жары уже прошел, но днем пока еще жарко.
Животные, которые прятались в разгар дня, часто выходят в ночное время.
Долгий засушливый сезон подходит к концу. Температура днем превышает 40 градусов по Цельсию.
Ну конечно. И если ты будешь умницей, я дам тебе веревку, чтобы днем его привязывать. И колышек.
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Днём теплее, чем ночью.