Examples of using "Wärmer" in a sentence and their russian translations:
Становится всё теплее и теплее.
Становится всё теплее.
Внутри теплее?
Я советую вам одеться теплее.
Тут и теплее.
- Скоро потеплеет.
- Скоро станет теплее.
Стало намного теплее.
Каждый день становится теплее.
Сегодня потеплело.
Дни становятся теплее и теплее.
Варежки теплее, чем перчатки.
Климат становится всё теплее.
Завтра уже будет теплее.
- С каждым днём становится всё теплее.
- С каждым днём всё теплее.
- С каждым днём становится теплее.
Днём теплее, чем ночью.
Днём теплее, чем ночью.
- Советую тебе потеплее одеться.
- Советую тебе потеплее одеваться.
- Я советую вам одеться теплее.
- Советую вам потеплее одеться.
- Советую вам потеплее одеваться.
"Том, куда ты спрятал подарок?" - "А ты найди. Холодно. Холодно. Теплее. Ещё теплее. Горячо!"
Но оттуда идет воздух теплее,
С каждым днём становится всё теплее.
Сегодня немного теплее обычного.
Днём теплее, чем ночью.
Теперь, когда потеплело, я могу выйти на улицу.
Раньше зимы были холоднее, а лета теплее.
- В этом году март был теплее, чем апрель.
- В этом году март был теплее апреля.
Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет.
Пришла весна. С каждым днём становится теплее.
Я отложу поездку в Англию, пока не потеплеет.
Вода здесь на 50 градусов теплее окружающего воздуха.
Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет.
- В прогнозе погоды сказали, что будет ещё теплее.
- В прогнозе погоды сказали, что будет ещё жарче.
Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.
Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.
Я отложу свою поездку в Англию, пока не потеплеет.
Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.
Сегодня не так холодно, как вчера.
С каждым днём становится всё жарче.