Examples of using "Scheinst" in a sentence and their russian translations:
Ты выглядишь подавленным.
- Вы, кажется, влюбились.
- Ты, кажется, влюбилась.
- Ты, кажется, влюбился.
- Кажется, тебе весело.
- Ты, кажется, развлекаешься.
- Тебе, кажется, весело.
Ты кажешься занятым.
Ты, похоже, ничего не понимаешь.
Похоже, ты прав.
Ты, похоже, устал.
Ты, похоже, ненавидишь женщин.
Не похоже, чтобы ты был счастлив.
- Похоже, ты в хорошем настроении.
- Похоже, вы в хорошем настроении.
- Ты, кажется, набрал некоторый вес.
- Ты, кажется, немного поправился.
Ты выглядишь очень довольным.
Ты, кажется, торопишься.
- Ты, похоже, не удивлена.
- Ты, похоже, не удивлён.
- Вы, похоже, всё об этом знаете.
- Ты, похоже, всё об этом знаешь.
Ты, похоже, не очень счастлив меня видеть.
Похоже, ты думаешь о чём-то другом.
- Похоже, ты честный человек.
- Ты вроде честный человек.
Ты кажешься мне милой девчушкой.
- Ты, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У тебя, похоже, сегодня плохое настроение.
Ты, кажется, поранился.
Ты, кажется, меня больше не любишь.
Ты, похоже, места себе не находишь.
Ты, кажется, понимаешь, что я пытаюсь сказать.
Ты не выглядишь очень голодным.
- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.
- Тебе, похоже, скучно.
- Вам, кажется, скучно.
Тебе, кажется, немного нездоровится.
- Похоже, тебе нравятся фрукты.
- Ты, похоже, любишь фрукты.
- Вы, похоже, любите фрукты.
- Кажется, тебе весело.
- Тебе, кажется, весело.
- Вам, кажется, весело.
Ты кажешься напряженным.
- Вы, кажется, турист.
- Вы похожи на туриста.
Похоже, ты и в самом деле не любишь шпинат.
- Похоже, ты честный человек.
- Ты вроде честный человек.
- Вы вроде честный человек.
- Похоже, Вы честный человек.
- Ты, кажется, занят.
- Вы, кажется, заняты.
- Ты, кажется, занята.
- Ты, похоже, ненавидишь женщин.
- Вы, похоже, ненавидите женщин.
- Ты, похоже, женоненавистник.
- Вы, похоже, женоненавистник.
- Вы, кажется, делаете успехи.
- Ты, кажется, делаешь успехи.
- Вы, похоже, делаете успехи.
- Ты, похоже, делаешь успехи.
Вы, похоже, всех здесь знаете.
- Ты сам на себя не похож в последние дни.
- Ты как будто сам не свой в последние дни.
- Ты будто сам не свой в последнее время.
Похоже, ты меня знаешь, но я не знаю тебя.
Похоже, тебе уже нашли замену.
- Кажется, ты сегодня в плохом настроении.
- Вы, похоже, сегодня в плохом настроении.
- Ты, похоже, сегодня в плохом настроении.
- У Вас, похоже, сегодня плохое настроение.
- У тебя, похоже, сегодня плохое настроение.
- Ты не выглядишь очень довольным.
- Не похоже, чтобы ты был очень рад.
- Не похоже, чтобы ты была очень рада.
- Не похоже, чтобы вы были очень рады.
- Не похоже, чтобы Вы были очень рады.
«Снова ты шоколад ешь. Сильно же ты его любишь». — «Угу, люблю». — «А кого ты любишь больше: шоколад или меня?» — «Само собой, шоколад».