Translation of "Siehst" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Siehst" in a sentence and their russian translations:

- Siehst du sie?
- Siehst du die?

- Ты их видишь?
- Вы их видите?
- Видишь их?

Siehst du?

Видите?

- Du siehst toll aus.
- Du siehst fabelhaft aus!
- Du siehst phantastisch aus!

Выглядишь потрясающе.

- Du siehst gut aus!
- Du siehst gut aus.
- Gut siehst du aus.

Хорошо выглядишь.

- Du siehst toll aus!
- Du siehst großartig aus!

Отлично выглядишь.

- Siehst du eine Königin?
- Siehst du die Königin?

Видишь королеву?

- Du siehst schrecklich aus.
- Du siehst fürchterlich aus.

- Ты ужасно выглядишь.
- Выглядишь ужасно.

- Du siehst fürchterlich aus.
- Du siehst schlimm aus.

- Видок у тебя не ахти.
- Видок у тебя неважный.

- Du siehst gut aus.
- Gut siehst du aus.

Хорошо выглядишь.

Siehst du das?

Видите?

Siehst du sie?

Видите его?

Siehst du etwas?

- Вы что-нибудь видите?
- Ты что-нибудь видишь?

Siehst du mich?

Ты меня видишь?

Siehst du fern?

- Вы смотрите телевизор?
- Ты смотришь телевизор?

Siehst du es?

- Вы их видели?
- Ты это видишь?
- Видишь это?

Was siehst du?

- Что вы видите?
- Что ты видишь?

Wen siehst du?

Кого ты видишь?

Siehst du jemanden?

Ты кого-нибудь видишь?

- Du siehst umwerfend aus.
- Du siehst sehr schön aus.

Ты выглядишь очень красиво.

- Du siehst müde aus.
- Du siehst aber müde aus.

У тебя сонный вид.

Siehst du die Larven?

Видите личинок?

Siehst du die Straße?

Смотрите, видно дорогу!

Du siehst blass aus.

- Ты выглядишь бледно.
- У тебя бледный вид.
- Ты какой-то бледный.
- Ты какая-то бледная.
- Вы какой-то бледный.
- Вы какая-то бледная.
- Вы какие-то бледные.

Du siehst gut aus.

- Ты прекрасно выглядишь.
- Вы прекрасно выглядите.
- Прекрасно выглядишь.
- Прекрасно выглядите.

Du siehst zufrieden aus.

- Ты вроде доволен.
- Ты вроде довольна.
- Вы вроде довольны.

Siehst du den Waschbären?

Видишь енота?

Du siehst gut aus!

- У тебя хороший вид.
- Хорошо выглядишь.

Wie siehst du aus?

Как ты выглядишь?

Du siehst toll aus!

- Ты очень хорошо выглядишь.
- Отлично выглядишь.

Siehst du den Stern?

- Ты видишь звезду?
- Видишь звезду?

Siehst du die Königin?

- Видишь королеву?
- Ты видишь королеву?

Siehst du das Porträt?

Ты видишь портрет?

Du siehst schlecht aus.

Плохо выглядишь.

Du siehst dick aus.

Какой-то ты толстый.

Siehst du den Fuchs?

- Видишь лисицу?
- Лису видишь?

Du siehst müde aus.

- У тебя уставший голос.
- У Вас уставший голос.

Du siehst verstört aus.

- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты выглядишь расстроенной.

Du siehst dämlich aus.

Ты выглядишь глупо.

Was siehst du wirklich?

Что ты на самом деле видишь?

Siehst du Tom nicht?

- Ты не видишь Тома?
- Вы не видите Тома?

Du siehst dumm aus.

У тебя дурацкий вид.

Siehst du ihn oft?

Ты его часто встречаешь?

Du siehst gelangweilt aus.

- Ты выглядишь скучающей.
- Ты выглядишь скучающим.

Siehst du die Rose?

- Ты видишь розу?
- Видишь розу?

Du siehst schlimm aus!

Ты плохо выглядишь!

Du siehst atemberaubend aus.

Ты выглядишь сногсшибательно.

Du siehst hässlich aus.

Ты безобразно выглядишь.

Du siehst glänzend aus.

Ты великолепно выглядишь.

Siehst du die Krone?

Видишь корону?

Du siehst fürchterlich aus.

- Ты выглядишь ужасно.
- Выглядишь ужасно.
- Ужасно выглядишь.

Was siehst du jetzt?

Что ты сейчас видишь?

Was siehst du hier?

- Что ты здесь видишь?
- Что вы здесь видите?

Du siehst unglaublich aus!

- Ты замечательный!
- Ты замечательная!
- Ты прекрасна!
- Ты прекрасен!

Du siehst schrecklich aus.

- Ты ужасно выглядишь.
- Вы ужасно выглядите.

Siehst du diese Berge?

Ты видишь эти горы?

So siehst du aus!

Это тебе так только кажется!

Siehst du mich an?

- Ты на меня смотришь?
- Вы на меня смотрите?

Du siehst perfekt aus.

- Вы выглядите безупречно.
- Ты выглядишь безупречно.

Du siehst älter aus.

- Ты выглядишь старше.
- Вы выглядите старше.

Du siehst enttäuschst aus.

- Ты выглядишь расстроенным.
- Ты какой-то расстроенный.

Siehst du mich nicht?

- Ты меня не видишь?
- Вы меня не видите?

Siehst du sie nicht?

- Ты их не видишь?
- Вы их не видите?

Siehst du eine Rose?

- Ты видишь розу?
- Вы видите розу?
- Видишь розу?
- Видите розу?