Translation of "Regiert" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Regiert" in a sentence and their russian translations:

Geld regiert die Welt. Wer regiert das Geld?

Деньги правят миром. Кто правит деньгами?

Geld regiert die Welt.

- Деньги решают всё.
- Деньги есть — Иван Петрович, денег нет — паршивый сволочь.

Liebe regiert die Welt.

- Любовь правит миром.
- Любовь управляет миром.

Er regiert nicht das Land

он не правит страной

Myanmar wird von einer Militärdiktatur regiert.

Мьянмой управляет военная диктатура.

Er regiert das Land mit eiserner Hand.

Он правит страной железной рукой.

Es ist die Liebe, die die Welt regiert.

- Любовь правит миром.
- Любовь управляет миром.

Das Land wurde von einem französischen Adelsgeschlecht regiert.

Этой страной управлял французский аристократический род.

- Geld regiert die Welt.
- Geld beherrscht die Welt.

Деньги правят миром.

Spanien wurde bis 1975 von einem Diktator regiert.

До 1975 года Испанией управлял диктатор.

Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.

- Бедные порой сопротивляются ужасному правлению; богатые всегда противятся правлению вообще.
- Бедные иногда противятся тому, чтобы ими плохо управляли; богатые вообще противятся, чтобы ими управляли.

Jede Satrapie wurde von einem Gouverneur regiert, dem Satrapen.

Каждой сатрапией управлял правитель или сатрап.

Dieser Mann hat das Land fünfzig Jahre lang regiert.

Этот человек правил страной в течение пятидесяти лет.

- Der Planet wird von Kyborgs regiert.
- Den Planeten regieren kybernetische Organismen.

Планета управляется киборгами.

- Geld kann alles.
- Geld regiert die Welt.
- Geld beherrscht die Welt.

Деньги — это всё.

Weißt du denn nicht, mein Sohn, mit wie wenig Verstand die Welt regiert wird?

Знаешь ли, сын мой, какой убогий разум правит этим миром?

Durch eine seltsame Wendung des Schicksals wurde Schweden nun von Napoleons ehemaligem Marshall Bernadotte regiert.

По странному повороту событий Швеция управлялась экс-маршалом Наполеона, Бернадоттом.

- Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
- Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert.

- Много лет Индией управляла Великобритания.
- Индия была под управлением Великобритании много лет.

- Der König herrschte vierzig Jahre über sein Volk.
- Der König hat vierzig Jahre sein Volk regiert.

Король правил своим народом сорок лет.

In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft.

В этом жестоком и мелочном мире, где деньги делают все, его образ жизни походит на глоток свежего воздуха.

Es gibt kein Gut und kein Böse in dieser Welt; es gibt nur Unwissenheit, und Unwissenheit, mein Freund, regiert.

В этом мире нет ни добра, ни зла. Есть лишь невежество, и невежество, друг мой, правит бал.