Translation of "Prüfungen" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Prüfungen" in a sentence and their russian translations:

- Wie waren deine letzten Prüfungen?
- Wie waren Ihre letzten Prüfungen?
- Wie waren eure letzten Prüfungen?

Как прошли твои последние экзамены?

Er musste vielen Prüfungen standhalten.

Ему пришлось выдержать много испытаний.

Du hast alle Prüfungen absolviert.

Ты сдал все экзамены.

Wie waren deine letzten Prüfungen?

Как прошли твои последние экзамены?

Wir lernen für die Prüfungen.

Мы готовимся к экзаменам.

Die Prüfungen sind endlich vorbei.

Экзамены наконец закончились.

- Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.
- Ich denke, dass Prüfungen die Ausbildung zerstören.

Я думаю, что экзамены портят образование.

Alle Prüfungen liegen jetzt hinter uns.

Теперь все экзамены позади.

Tom hat Angst vor den Prüfungen.

Том боится экзаменов.

Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien.

Экзамены начинаются сразу после летних каникул.

Ich will nicht durch meine Prüfungen fallen.

- Я не хочу провалить мои экзамены.
- Я не хочу провалиться на экзаменах.

Ich denke, dass Prüfungen die Erziehung ruinieren.

Я думаю, что экзамены губят образование.

Wenn ich meine Prüfungen bestehe, werde ich lange Ferien machen.

Если я сдам свои экзамены, у меня будут длинные каникулы.

- Die Prüfungen sind alle vorbei.
- Die Klausuren sind alle vorbei.

Экзамены закончились.

Tom hat alle Prüfungen gut abgelegt, worüber wir uns sehr freuen.

Том хорошо сдал все экзамены, чему мы все очень рады.

Als Student habe ich immer in den Nächten vor den Prüfungen gebüffelt.

Студентом я всегда зубрил в ночь перед экзаменом.

Tom hat drei von fünf Prüfungen bestanden. Bei zweien ist er durchgerasselt.

Том сдал три экзамена из пяти. Два завалил.

Tom war sehr froh, als er erfuhr, dass Maria ihre Prüfungen bestanden hatte.

Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены.

- Die Klausuren sind direkt nach den Sommerferien.
- Die Prüfungen sind direkt nach den Sommerferien.

Экзамены начинаются сразу после летних каникул.

- Direkt nach den Sommerferien haben wir Klausuren.
- Direkt nach den Sommerferien haben wir Prüfungen.

Сразу после летних каникул у нас экзамены.

Er und ich, wir sind verbunden durch unerschütterliche Freundschaftsbande, die in schweren Prüfungen des Lebens geboren und gefestigt wurden.

Мы с ним связаны нерушимыми узами дружбы, которая зародилась и крепла в тяжелых жизненных испытаниях.

Tom hat geschrieben, dass er die Prüfungen bestanden hat und dass er bald kommt. Das waren natürlich gute Nachrichten.

Том написал, что сдал экзамены и что скоро приедет. Разумеется, это была хорошая новость.