Examples of using "Narren" in a sentence and their russian translations:
Дураки тоже люди.
- Мир полон дураков.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.
Нет большего дурака, чем старый дурак.
- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.
К дуракам нужно относиться с терпением.
Шуты и дети говорят правду.
Том — король дураков.
Том всех нас обманывал.
Дети и дураки всегда говорят правду.
Я обожаю тебя.
Дуракам закон не писан.
Том обманул Мэри.
- Мир полон дураков.
- В мире полно дураков.
Два дурака в одном доме создают много шума.
- Мир полон идиотов.
- В мире полно глупцов.
- В мире полно идиотов.
- В мире полно дураков.
- Мир полон глупцов.
- Дурак всегда считает, что все вокруг дураки.
- Дурак всегда считает, что дураки - все остальные.
- Не валяй дурака!
- Не валяйте дурака!
Эта девушка мне очень нравится.
Мы живём в такой стране, где тон задают дураки.
- Нет большего дурака, чем старый дурак.
- Нет хуже дурака, чем старый дурак.
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
Мы должны учиться жить вместе как братья или погибать вместе как дураки.
- Мир полон идиотов.
- В мире полно идиотов.
Только дети, дураки и глубокие старики могут себе позволить всегда говорить правду.
Тяжёл камень, увесист и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих.
С незапамятных времён у России было два "классических" бедствия - дураки и дороги. Теперь сюда можно приплюсовать ещё и футбол.