Translation of "Liegst" in Russian

0.038 sec.

Examples of using "Liegst" in a sentence and their russian translations:

Nun, du liegst falsch.

Ну, ты совсем не прав.

Tatsächlich liegst du absolut richtig.

В сущности ты совершенно прав.

Da liegst du völlig falsch!

Тут ты глубоко ошибаешься!

Streng genommen, liegst du falsch.

- Строго говоря, ты ошибаешься.
- Строго говоря, вы ошибаетесь.

Ich denke, du liegst falsch.

- Думаю, ты не прав.
- Думаю, вы не правы.

Du liegst in meinem Bett.

Ты лежишь в моей постели.

Du liegst in keiner Weise falsch.

Ты вовсе не ошибаешься.

Du liegst mit deiner Vermutung völlig daneben.

Ты попал пальцем в небо.

Es ist eindeutig, dass du falsch liegst.

Ясно, что ты не прав.

Aber wenn du sagst, dass du falsch liegst

но когда ты говоришь, что ты не прав

- Trotzdem irrst du dich.
- Du liegst trotzdem falsch.

- Однако вы ошибаетесь.
- Однако ты ошибаешься.
- Однако Вы ошибаетесь.
- Однако ты заблуждаешься.
- Однако вы заблуждаетесь.
- Однако Вы заблуждаетесь.

- Du liegst absolut falsch.
- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

Вы совершенно неправы.

Weil es ein Problem ist, wo du liegst eindeutig falsch.

Потому что это проблема, когда вы явно ошибаетесь.

Und Leuten zu erzählen, wie oh nein, du liegst falsch

и рассказывать людям, как о нет, ты ошибаешься

- Ich fürchte, da liegst du falsch.
- Ich fürchte, Sie irren sich.

Боюсь, что Вы ошибаетесь.

- Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
- Meines Erachtens liegst du falsch.

По-моему, ты ошибаешься.

- Du bist eindeutig im Unrecht.
- Es ist klar, dass du falsch liegst.

- Очевидно, что ты ошибаешься.
- Очевидно, что ты не прав.

- Liegst du im Sterben?
- Liegt ihr im Sterben?
- Liegen Sie im Sterben?

- Ты умираешь?
- Вы умираете?

- In diesem Fall liegen Sie falsch.
- In diesem Fall liegst du falsch.

- В данном случае ты ошибаешься.
- В данном случае вы ошибаетесь.

- Wie dem auch sei, du liegst falsch.
- Wie dem auch sei, Sie irren sich.

Как бы то ни было, ты неправ.

Boah, ich frier mir hier den Arsch ab und du liegst noch im Bett!

Блин, я тут задницу надрываю, а ты ещё в постели!

- Du stirbst.
- Du liegst im Sterben.
- Ihr liegt im Sterben.
- Sie liegen im Sterben.

- Ты умираешь.
- Вы умираете.

- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich glaube, da irrst du dich.
- Ich denke, du liegst verkehrt.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich glaube, du irrst dich.

- Я думаю, что ты ошибаешься.
- Я думаю, ты ошибаешься.
- Я думаю, что вы ошибаетесь.
- Я думаю, вы ошибаетесь.

- Sie haben vollkommen recht.
- Du hast völlig recht.
- Du hast vollkommen recht.
- Du liegst völlig richtig.

- Ты абсолютно прав!
- Ты совершенно прав!
- Ты полностью прав!

- Du liegst völlig falsch.
- Ihr liegt völlig falsch.
- Sie liegen völlig falsch.
- Du hast vollkommen unrecht.

Ты абсолютно ошибаешься.

- Meiner Meinung nach, hast du Unrecht.
- Meiner Meinung nach haben Sie Unrecht.
- Meines Erachtens liegst du falsch.

- На мой взгляд, ты не прав.
- По-моему, ты ошибаешься.

- Ich glaube, dass du dich irrst.
- Ich denke, du liegst falsch.
- Ich denke, du irrst dich.
- Ich denke, du hast unrecht.

- Я думаю, что ты неправ.
- Я думаю, ты не прав.
- Я думаю, вы не правы.

- Ich bedauere, aber Sie irren sich.
- Es tut mir leid, aber du liegst falsch.
- Entschuldigung, aber Sie liegen falsch.
- Es tut mir leid, aber ihr liegt falsch.
- Es tut mir leid, aber du irrst dich.

- Простите, но вы ошибаетесь.
- Прости, но ты ошибаешься.
- Извини, но ты не прав.
- Извините, но вы не правы.
- Прости, но ты не прав.
- Простите, но вы не правы.