Translation of "Kündigen" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Kündigen" in a sentence and their russian translations:

- Ich muss mein Abo kündigen.
- Ich muss mein Abonnement kündigen.

Мне нужно отменить мою подписку.

Sie beschloss, zu kündigen.

- Она решила бросить свою работу.
- Она решила уйти с работы.
- Она решила бросить работу.

- Ich will aufhören.
- Ich will kündigen.

Я хочу уволиться.

Wie kann ich diese Stelle kündigen?

Как могу я бросить эту работу?

Mein Assistent hat gedroht zu kündigen.

Мой помощник угрожал уволиться.

- Hast du schon mal darüber nachgedacht, für die Kindererziehung den Job zu kündigen?
- Hast du schon mal überlegt, für die Kindererziehung den Job zu kündigen?

Вы никогда не думали оставить работу ради воспитания детей?

Ich habe beschlossen, meine Arbeit zu kündigen und auf Weltreise zu gehen.

Я решил бросить работу и отправиться в кругосветное путешествие.

- Sagte Tom, warum er kündigen will?
- Sagte Tom, warum er aufhören will?

Том сказал, почему хотел уволиться?

- Sie können mich nicht entlassen.
- Sie können mir nicht kündigen.
- Sie können mich nicht feuern.

- Вы не можете меня уволить.
- Ты не можешь меня уволить.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen zu kündigen.

- Она решила бросить свою работу.
- Она решила уволиться.

- Lieber kündige ich, als dass ich unter ihm arbeite.
- Ich würde eher kündigen, als für ihn zu arbeiten.

Я лучше уволюсь, чем подчинюсь ему.