Translation of "Kommst" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Kommst" in a sentence and their russian translations:

- Kommst du morgen?
- Kommst du morgen ?

Ты завтра придёшь?

Kommst du?

- Ты идёшь?
- Ты придёшь?
- Ты приедешь?

- Aus welchem Land kommst du?
- Woher kommst du?

- Из какой ты страны?
- Из какой Вы страны?
- Вы из какой страны?

- Kommst du alleine zurecht?
- Kommst du allein zurecht?

- Один справишься?
- Одна справишься?
- Одни справитесь?
- Один справитесь?
- Одна справитесь?

Wann kommst du?

- Когда вы приходите?
- Когда ты приходишь?

Kommst du mit?

- Пойдёшь с нами?
- Ты пойдёшь с нами?
- Вы пойдёте с нами?
- Пойдёте с нами?

Kommst du morgen?

- Ты придешь завтра?
- Вы придете завтра?

Du kommst spät.

- Ты опоздал.
- Ты опоздала.
- Ты поздно пришёл.
- Ты поздно пришла.

Du kommst mit!

- Ты идёшь со мной.
- Вы идёте со мной.

Kommst du rein?

- Ты заходишь?
- Вы заходите?

Woher kommst du?

Из какой ты страны?

Du kommst früh.

- Ты рано.
- Ты рано пришёл.
- Ты рано пришла.

Kommst du, Tom?

- Ты идёшь, Том?
- Ты придёшь, Том?

Kommst du herunter?

Ты спускаешься?

Kommst du allein?

Ты приедешь один?

- Wann kommst du heim?
- Wann kommst du nach Hause?

Когда ты придёшь домой?

- Kommst du nicht mit?
- Kommst du nicht mit uns?

- Разве ты с нами не пойдёшь?
- Разве вы с нами не пойдёте?

- Woher kommst du, Tom?
- Wo kommst du her, Tom?

Откуда ты, Том?

- Du kommst aus Peking, oder?
- Du kommst aus Peking, richtig?

Ты из Пекина, верно?

- Kommst du jeden Tag hier her?
- Kommst du hier jeden Tag her?
- Kommst du jeden Tag hierher?

- Ты каждый день сюда приходишь?
- Ты сюда каждый день приходишь?

Du kommst mit mir.

Вы пойдете со мной.

Wie kommst du darauf?

- Как ты до этого додумался?
- Как ты до этого додумалась?

Kommst du morgen zurück?

Ты вернёшься завтра?

Warum kommst du hierher?

- Зачем ты сюда приходишь?
- Зачем вы сюда приходите?
- Зачем ты сюда ходишь?
- Зачем вы сюда ходите?

Kommst du oder nicht?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?

Du kommst zu spät.

- Вы опоздали.
- Ты опоздал.

Kommst du aus Amerika?

Ты из Америки?

Wann kommst du an?

Каково время прибытия?

Kommst du mit mir?

- Ты идёшь со мной?
- Ты со мной?

Kommst du oft hierher?

- Ты часто сюда приходишь?
- Вы часто сюда приходите?

Warum kommst du nicht?

- Почему бы тебе не прийти?
- Почему бы вам не прийти?
- Почему ты не приходишь?

Kommst du nicht herein?

- Ты не зайдёшь?
- Вы не зайдёте?
- Не хочешь войти?
- Не хотите войти?

Kommst du mich abholen?

Ты за мной заедешь?

Kommst du aus Berlin?

- Ты из Берлина?
- Вы из Берлина?

Kommst du aus Tokio?

- Ты из Токио?
- Вы из Токио?

- Kommst du?
- Kommen Sie?

- Ты придёшь?
- Вы придёте?

Wann kommst du zurück?

- Когда ты вернёшься?
- Ты когда вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда вернёшься?

Du kommst aus Schweden.

Ты приехал из Швеции.

Kommst du heute Abend?

Ты сегодня вечером придёшь?

Kommst du aus Peking?

Ты из Пекина?

Kommst du aus Japan?

Ты из Японии?

Kommst du aus Asien?

Ты из Азии?

Kommst du aus Europa?

Ты из Европы?

Kommst du aus Afrika?

Ты из Африки?

Du kommst aus Boston?

Ты из Бостона?

Wo kommst du her?

Откуда ты пришла?

Kommst du aus Holland?

- Ты из Голландии?
- Вы из Голландии?

Kommst du nicht heute, kommst du doch morgen, übermorgen ganz gewiss.

Не приходи сегодня, приди лучше завтра, еще лучше послезавтра.

- Kommst du hier jeden Tag her?
- Kommst du jeden Tag hierher?

- Ты каждый день сюда приходишь?
- Ты сюда каждый день приходишь?

Warum kommst du so früh?

Почему ты пришел раньше?

Du kommst nie rechtzeitig an.

Ты никогда не приходишь вовремя.

Wann kommst du nach Hause?

- Когда ты вернешься домой?
- Когда ты придешь домой?

Kommst du mit uns mit?

Ты идёшь с нами?

Wie kommst du zur Arbeit?

- Как вы добираетесь до работы?
- Как ты добираешься до работы?
- На чём ты ездишь на работу?

Womit kommst du zur Arbeit?

Как ты добираешься до работы?

Kommst du rein oder nicht?

- Ты заходишь или нет?
- Ты входишь или нет?
- Вы заходите или нет?
- Вы входите или нет?

Du kommst früh nach Hause.

- Ты рано пришёл домой.
- Вы рано пришли домой.

Aus welchem Land kommst du?

Из какой ты страны?