Translation of "Holte" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Holte" in a sentence and their russian translations:

- Er holte sein Taschentuch heraus.
- Er holte sein Taschentuch hervor.

Он достал свой носовой платок.

- Tom holte sein Gewehr raus.
- Tom holte seine Pistole raus.

Том вытащил пистолет.

Tom holte Maria Wasser.

- Том принес Мэри воды.
- Том принёс Марии воды.

Tom holte Mary ein.

Том догнал Мэри.

Tom holte ordentlich Luft.

Том глубоко вздохнул.

Ich holte die anderen ein.

Я догнал остальных.

Er holte seinen Pass heraus.

- Он достал свой паспорт.
- Он вытащил свой паспорт.
- Он вынул свой паспорт.
- Он достал паспорт.
- Он вытащил паспорт.

Tom holte einen Stift heraus.

Том вытащил ручку.

Ich holte ihn gleich ein.

Я сразу же его догнал.

Toms Frau holte ihn ab.

Жена Тома подобрала его.

Er holte sein Messer hervor.

Он вытащил свой нож.

Tom holte seine Kamera heraus.

- Том достал фотоаппарат.
- Том вытащил фотоаппарат.
- Том достал свой фотоаппарат.
- Том вытащил свой фотоаппарат.

Maria holte schnell einen Arzt.

Мэри побежала за врачом.

Tom holte schnell einen Arzt.

Том побежал за врачом.

Der Kellner holte einen neuen Teller.

Официант принёс новую тарелку.

Das Taxi holte zwei Fahrgäste ab.

Таксист взял двух пассажиров.

Er holte ein paar Münzen hervor.

Он вытащил несколько монет.

Er holte etwas aus seiner Tasche.

Он вытащил что-то из своего кармана.

Tom holte ein paar Münzen hervor.

Том вытащил несколько монет.

- Tom holte Mary gegen Kaution aus dem Gefängnis.
- Tom holte Mary auf Kaution aus dem Gefängnis.

Том освободил Мэри из тюрьмы под залог.

John holte einen Schlüssel aus seiner Tasche.

- Джон достал из кармана ключ.
- Джон вынул из кармана ключ.
- Джон вытащил из кармана ключ.

Tom holte eine Münze aus seiner Tasche.

Том вытащил монетку из кармана.

Maria holte die Kekse aus dem Ofen.

Мэри достала печенье из духовки.

Tom holte ein Messer aus der Tasche.

Том вытащил нож из кармана.

Er beschleunigte sein Auto und holte mich ein.

Он добавил машине скорости и догнал меня.

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

Он заполучил мяч.

Tom holte unter dem Bett eine Kiste hervor.

Том вытащил из-под кровати коробку.

Tom holte eine Flasche Bier aus dem Kühlschrank.

Том достал бутылку пива из холодильника.

Perry holte eine wertvolle Information aus ihm heraus.

Перри получил от него очень ценную информацию.

Tom holte die Kinder von der Schule ab.

Том забрал детей из школы.

- Tom holte Maria ab.
- Tom hob Maria hoch.

- Том заехал за Мэри.
- Том зашел за Мэри.

- Tom atmete tief ein.
- Tom holte ordentlich Luft.

Том сделал глубокий вдох.

Tom holte eine Decke und legte sie über Mary.

Том принёс одеяло и накрыл им Мэри.

Tom holte eine köstlich aussehende Pizza aus dem Ofen.

Том вынул из духовки аппетитную на вид пиццу.

Sie holte die verlorene Zeit durch hartes Arbeiten wieder auf.

Она наверстала упущенное время, работая изо всех сил.

Heute holte ich meinen vierjährigen Neffen aus dem Kindergarten ab.

Сегодня я забрал своего четырёхлетнего племянника из детского сада.

Tom holte sein Taschentuch heraus und schnäuzte sich die Nase.

Том достал носовой платок и высморкался.

Tom holte seinen Fotoapparat hervor und fing an zu knipsen.

- Том достал фотоаппарат и начал фотографировать.
- Том вытащил фотоаппарат и стал фотографировать.

Tom holte seinen Schlüssel hervor und sperrte die Tür auf.

Том достал свой ключ и открыл дверь.

Er holte ein Buch heraus und begann, es zu lesen.

Он достал книгу и начал читать.

Tom erhob sich und holte sich ein zweites Stück Kuchen.

Том встал и пошёл ещё за одним куском пирога.

Mein Vater holte sein Portmonee heraus und gab mir 10 Dollar.

Отец вынул бумажник и дал мне десять долларов.

Tom holte aus seinem Schrank einen alten Schuhkarton hervor und öffnete diesen.

Том вытащил из своего шкафа старую обувную коробку и открыл её.

- Sie holte ihn am Bahnhof ab.
- Sie hat ihn am Bahnhof abgeholt.

Она подобрала его на станции.

Er holte das Schaf aus seiner Tasche und bewunderte lange Zeit seinen Schatz.

Потом вынул из кармана моего барашка и погрузился в созерцание этого сокровища.

- Perry holte eine wertvolle Information aus ihm heraus.
- Perry erhielt von ihm wertvolle Information.

Перри получил от него очень ценную информацию.

- Tom nahm einen Bleistift heraus und fing an zu schreiben.
- Tom holte einen Bleistift hervor und begann zu schreiben.

Том достал карандаш и начал писать.

Erst, als er sich seit über einer Stunde verirrt hatte, holte Tom die Karte hervor, um zu sehen, wo er sich befand.

Когда Том заблудился, прошёл целый час, прежде чем он достал карту, чтобы посмотреть, где он находится.

- Er nahm etwas aus seiner Tasche.
- Er holte etwas aus seiner Tasche.
- Er hat etwas aus seiner Tasche genommen.
- Er hat etwas aus seiner Tasche geholt.

Он что-то достал из кармана.