Translation of "Luft" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Luft" in a sentence and their russian translations:

Luft ist unsichtbar.

Воздух невидим.

Ich brauche Luft.

Мне нужен воздух.

- Ohne Luft stürben wir.
- Ohne Luft würden wir sterben.

Без воздуха мы бы умерли.

- Ich brauche etwas frische Luft.
- Ich muss Luft schöpfen.

- Мне надо проветриться.
- Мне надо подышать воздухом.

- Ich mag frische Luft.
- Ich bin gern an der frischen Luft.
- Ich mag die frische Luft.

Я люблю свежий воздух.

Die Flammen brauchen Luft.

Раздуйте пламя.

Magie erfüllt die Luft.

...и вокруг – волшебство.

Die Luft erwärmte sich.

- Воздух стал тёплым.
- Воздух прогрелся.

Der Reifen verliert Luft.

Колесо спускает.

Alle Menschen atmen Luft.

Все люди дышат воздухом.

Wir brauchen frische Luft.

Нам нужен свежий воздух.

Die Luft ist rein.

Воздух чист.

Ich bekomme keine Luft.

Я не могу дышать.

Wir atmen saubere Luft.

Мы дышим чистым воздухом.

Die Luft ist feucht.

- В воздухе сыро.
- Воздух влажный.

Die Luft war schwül.

Воздух был удушливым.

Die Luft ist schwül.

Воздух спертый.

Ohne Luft stürben wir.

Без воздуха мы бы умерли.

Die Luft ist raus.

Воздух выходит.

Ich mag frische Luft.

Я люблю свежий воздух.

Tom holte ordentlich Luft.

Том глубоко вздохнул.

Diana schnappte nach Luft.

- Диана ахнула.
- Диана тяжело дышала.

- Ich mag frische Luft.
- Ich bin gern an der frischen Luft.

Я люблю свежий воздух.

- Hebt die Hände in die Luft!
- Hebe die Hände in die Luft!

- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.

- In Großstädten ist die Luft verschmutzt.
- In Großstädten ist die Luft verdreckt.

В больших городах воздух загрязнён.

In die heisse, feuchte Luft.

прямо в жаркий, влажный воздух.

Lass etwas frische Luft herein!

Впусти немного свежего воздуха.

Frühling liegt in der Luft.

Весна в воздухе.

Frische Luft ist sehr gesund.

Чистый и свежий воздух очень полезен для здоровья.

Mir wurde die Luft knapp.

Мне стало не хватать воздуха.

Tom genießt die frische Luft.

Том любит свежий воздух.

Liebe liegt in der Luft.

Любовь витает в воздухе.

Heute ist die Luft trocken.

Сегодня воздух сухой.

Frischer Zitronenduft erfüllt die Luft.

Свежий запах лимона наполняет воздух.

Ich mag die frische Luft.

Я люблю свежий воздух.

Er machte seinem Ärger Luft.

- Он дал выход гневу.
- Он дал выход своему гневу.

Dieser Reifen braucht etwas Luft.

В этом колесе не хватает воздуха.

Luft ist leichter als Wasser.

Воздух легче воды.

Ist die Luft hier rein?

Воздух здесь чистый?

Ich brauche dringend frische Luft.

Мне срочно нужен свежий воздух.

Okay, wir sind in der Luft.

Хорошо, мы в воздухе.

Wenn sie mal Luft ablassen müssen,

Когда необходимо избавиться от газов,

Und Spielkarten in die Luft werfen,

Они бросают в воздух эту колоду карт,

Die CO2 aus der Luft binden.

которые очистят воздух от СО2.

Er entfernt Kohlendioxid aus der Luft.

Он убирает углекислый газ из воздуха.

Luft ist eine Mischung aus Gasen.

Воздух — это смесь газов.

Ohne Luft zu leben ist unmöglich.

Без воздуха жить невозможно.

Luft ist ein Gemisch verschiedener Gase.

- Воздух - это смесь из нескольких газов.
- Воздух - это смесь нескольких газов.

Wir können nicht ohne Luft leben.

Мы не можем жить без воздуха.

Ohne Luft gäbe es kein Leben.

Без воздуха жизнь невозможна.

Im Weltraum gibt es keine Luft.

В космосе нет воздуха.

In Großstädten ist die Luft verschmutzt.

В больших городах воздух загрязнён.

Die Luft war mit Abgasen verschmutzt.

Воздух был загрязнен выхлопными газами.

Hebt die Hände in die Luft!

- Поднимите руки вверх.
- Подними руки вверх.

- Tom schnappte nach Luft.
- Tom japste.

- Том хватал ртом воздух.
- Том ахнул.

Der Ballon ist mit Luft gefüllt.

Баллон наполнен воздухом.

Die Wolken hängen in der Luft.

Облака висят в воздухе.

Ich gehe etwas frische Luft schnappen.

Пойду проветрюсь.

Über der Erde befindet sich Luft.

Над землёй находится воздух.

Abgase von Fabriken verunreinigen die Luft.

Выбросы с фабрик загрязняют воздух.

Die Luft hier ist sehr schlecht.

Воздух тут очень плохой.

Halten Sie einmal die Luft an.

Задержите дыхание.

Die Seifenblase zerplatzte in der Luft.

Пузырь лопнул в воздухе.

Sie atmete die kalte Luft ein.

Она вдохнула холодный воздух.

Ja. Die Luft ist sehr feucht.

Да. В воздухе много влаги.

Ich will etwas frische Luft schnappen.

Хочу подышать свежим воздухом.

Tom hob Maria in die Luft.

Том поднял Мэри в воздух

Der Polizist schoss in die Luft.

Полицейский выстрелил в воздух.

In Großstädten ist die Luft verdreckt.

В больших городах воздух загрязнён.

- Tom jagte die Brücke in die Luft.
- Tom hat die Brücke in die Luft gejagt.

Том взорвал мост.

- Die eisige Luft brannte in seinen Lungen.
- Die eisige Luft brannte ihr in den Lungen.

- Ледяной воздух обжигал его легкие.
- Ледяной воздух обжигал её легкие.

- Luft besteht hauptsächlich aus Stickstoff und Sauerstoff.
- Die Luft besteht hauptsächlich aus Sauerstoff und Stickstoff.
- Die Luft besteht zum größten Teil aus Stickstoff und Sauerstoff.

Воздух состоит в основном из азота и кислорода.

Hier fühlt die Luft sich wärmer an.

Но оттуда идет воздух теплее,

Frische Luft und den Sonnenschein im Gesicht.

Свежий воздух и солнечный свет на лице.

Wobei Kohlendioxid aus der Luft entfernt wird.

чтобы углекислый газ исчез из воздуха.