Translation of "Hofft" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Hofft" in a sentence and their russian translations:

Tom hofft, Anwalt zu werden.

Том надеется стать адвокатом.

Sie hofft, eine Designerin zu werden.

Она надеется стать дизайнером.

Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.

Он надеется, что случится что-нибудь интересное.

Tom hofft, dass er gewinnen kann.

Том надеется, что сможет выиграть.

- Tom hofft, die Ergebnisse Donnerstag zu kriegen.
- Tom hofft, bis Donnerstag die Resultate zu bekommen.

- Том надеется, что получит результаты к четвергу.
- Том надеется получить результаты к четвергу.

Tom hofft dich im Oktober zu sehen.

Том надеется увидеть тебя в октябре.

Tom hofft, dass es dir gefallen wird.

Том надеется, что тебе это понравится.

Wer aufs Erben hofft, kann lange warten.

Тот, кто надеется на потомков, может долго прождать.

Er hofft, eine unbewohnte Insel zu erforschen.

Он надеется исследовать необитаемый остров.

Tom hofft, dass es morgen nicht schneit.

Том надеется, что завтра не пойдёт снег.

Tom hofft, dass Mary die Prüfung schafft.

Том надеется, что Мэри сдаст экзамен.

Tom hofft, dass es Mary rasch besser geht.

Том надеется, что Мэри скоро поправится.

John hofft von seinen Eltern unabhängig zu werden.

Джон надеется стать независимым от своих родителей.

Tom hofft, dass Maria nicht im Gefängnis landet.

Том надеется, что Мэри не попадёт в тюрьму.

Er hofft zu gewinnen und das hoffe ich auch.

- Он надеется, что выиграет, и я тоже на это надеюсь.
- Он надеется, что победит, и я тоже на это надеюсь.

Tom hofft, dass er nicht von der Schule fliegt.

- Том надеется, что его не исключат из школы.
- Том надеется, что не вылетит из школы.

Tom hofft, dass er vor seinem Tode Boston besuchen kann.

Том надеется посетить Бостон перед смертью.

Tom hofft, dass Mary das Geschenk gefällt, das er ihr gekauft hat.

Том надеется, что Мэри понравится подарок, который он ей купил.

Maria weiß, hofft Tom, dass sie Johannes’ Weisung besser nicht Folge leistet.

Том надеется, что Мэри знает, что ей не стоит делать того, что Джон ей велел.

Tom hofft, dass er nicht länger als ein Jahr in Boston wohnen muss.

Том надеется, что ему придётся жить в Бостоне не больше года.

- Was hoffst du hier zu finden?
- Was hofft ihr hier zu finden?
- Was hoffen Sie hier zu finden?

- Что ты надеешься здесь найти?
- Что вы надеетесь здесь найти?
- Что Вы надеетесь здесь найти?

Die Liebe ist langmütig und freundlich, die Liebe eifert nicht, die Liebe treibt nicht Mutwillen, sie bläht sich nicht auf, sie verhält sich nicht ungehörig, sie sucht nicht das Ihre, sie läßt sich nicht erbittern, sie rechnet das Böse nicht zu, sie freut sich nicht über die Ungerechtigkeit, sie freut sich aber an der Wahrheit; sie erträgt alles, sie glaubt alles, sie hofft alles, sie duldet alles. Die Liebe hört niemals auf, wo doch das prophetische Reden aufhören wird und das Zungenreden aufhören wird und die Erkenntnis aufhören wird.

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.