Translation of "Bis" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Bis" in a sentence and their russian translations:

- Bis bald!
- Bis gleich!

До скорого!

- Bis übermorgen!
- Bis übermorgen.

До послезавтра.

- Zählt bis dreißig.
- Zählen Sie bis dreißig.
- Zähl bis dreißig.

- Посчитай до тридцати.
- Досчитай до тридцати.

- Bis übermorgen.
- Auf Wiedersehen bis übermorgen.

- Я увижу вас послезавтра.
- Увидимся послезавтра.

- Warte bis sechs.
- Warte bis um sechs.
- Warte bis sechs Uhr!

Подожди до шести часов.

Bis dann!

Пока!

Bis 1977

К 1977 году

Bis bald!

До скорого!

Bis Sonntag!

Увидимся в воскресенье!

Bis Donnerstag!

До четверга!

Bis übermorgen!

Увидимся через два дня.

Bis morgen!

До завтра.

Bis später!

- До скорого!
- Увидимся.
- Увидимся позже.

Bis Montag.

Увидимся в понедельник.

Bis morgen?

До завтра?

Bis übermorgen.

До послезавтра.

- Zählt bis dreißig.
- Zählen Sie bis dreißig.

Посчитайте до тридцати.

- Bis zum nächsten Mal.
- Bis nächstes Mal.

До следующего раза.

- Warte bis sechs.
- Warten Sie bis sechs!

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.

- Zähle bis hundert!
- Zählen Sie bis hundert!

Посчитай до ста.

- Warten Sie bis morgen.
- Warte bis morgen.

Подождите до завтра.

- Bis später!
- Auf Wiedersehen!
- Bis bald!
- Tschüss!

- До свидания!
- Скоро увидимся.
- Увидимся!
- До свидания.
- До встречи!

- Warte bis sechs.
- Warte bis sechs Uhr!

Подожди до шести часов.

- Warte bis ich zurückkomme.
- Warten Sie, bis ich wiederkomme!
- Wartet, bis ich wiederkomme!

- Ждите, пока я не вернусь.
- Подожди, пока я вернусь.
- Подождите, пока я вернусь.
- Жди, пока я не вернусь.

- Warte bis morgen früh.
- Wartet bis morgen früh.
- Warten Sie bis morgen früh.

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

- Warte bis morgen früh.
- Wartet bis morgen früh.

Подождите до завтрашнего утра.

Also dann bis Dienstag. Bis morgen, meine ich.

Ну, до вторника. То есть, до завтра.

bis ich umdrehte.

пока я не вернулась на правильный путь.

Bis heute Nacht.

...до сих пор.

- Bis bald!
- Tschüss!

Увидимся!

Bis nächste Woche!

До следующей недели.

Bis morgen früh!

До утра!

Tschüss, bis morgen.

Пока. До завтра.

Tschüss, bis morgen!

- Пока, увидимся завтра!
- Пока, до завтра!

Warte bis morgen.

Подожди до завтра.

Bis heute Nachmittag!

Увидимся днём.

Zähl bis zehn.

- Посчитай до десяти.
- Сосчитай до десяти.

Bis heute Abend!

До вечера!

Bis zum Wochenende!

До выходных!

Warte bis sechs.

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.

Zähle bis hundert!

Посчитай до ста.

Bis Mittwoch dann.

Увидимся в среду.

Bis später! Tschüs.

Ещё увидимся! Пока.

Zähl bis dreißig.

Досчитай до тридцати.

Bis demnächst, Tom!

До скорого, Том!

Bis nächsten Sonntag!

- До следующего воскресенья!
- Увидимся в следующее воскресенье!

Bis später, Leute!

- Ещё увидимся, ребята!
- Увидимся позже, ребята!

Montag bis Donnerstag,

с понедельника по четверг,

bis Ende 2017,

до конца 2017 года,

- Bis nächsten Donnerstag.

- Увидимся в следующий четверг.

- Warten Sie, bis ich wiederkomme!
- Wartet, bis ich wiederkomme!

- Ждите, пока я не вернусь.
- Подождите, пока я вернусь.

- Ich zählte bis 200.
- Ich habe bis zweihundert gezählt.

Я досчитал до двухсот.

- Wartet bitte bis Montag!
- Warten Sie bitte bis Montag!

- Подождите, пожалуйста, до понедельника.
- Подождите до понедельника, пожалуйста.