Translation of "Hinausgehen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Hinausgehen" in a sentence and their russian translations:

Soll ich hinausgehen?

- Мне выйти?
- Мне выходить?

- Schließ beim Hinausgehen die Türe.
- Schließe beim Hinausgehen die Tür!

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закройте дверь.
- Уходя, закрой дверь.
- Закройте дверь, когда будете уходить.

Schließ beim Hinausgehen die Türe.

- Закрой дверь, когда будешь уходить.
- Уходя, закрой дверь.

Sie versuchen es wirklich über alles hinausgehen

Они действительно пытаются идти выше и дальше

Es sollen alle hinausgehen — ich will allein sein.

Пускай все выйдут — я хочу побыть один.

Schließen Sie bitte die Tür, wenn Sie hinausgehen.

Пожалуйста, закройте за собой дверь, когда будете уходить.

Bitte schließen Sie die Tür, wenn Sie hinausgehen.

- Будьте добры, запирайте дверь, когда выходите.
- Будьте любезны, запирайте дверь, когда выходите.

Ich würde lieber zu Hause bleiben als in den Regen hinausgehen.

- Я предпочту остаться дома, чем выходить под дождь.
- Я лучше останусь дома, чем выйду под дождь.

Komm, mein Freund, lass uns aufs Feld hinausgehen und auf den Dörfern bleiben.

Приди, возлюбленный мой, выйдем в поле, побудем в селах.

- Du wirst nie mehr ausgehen!
- Du wirst nie mehr hinausgehen!
- Du wirst immer drinbleiben!

Ты навсегда останешься внутри!

Im Hinausgehen wollte ich ihm sogar die Hand geben, aber mir ist noch rechtzeitig eingefallen, dass ich einen Menschen getötet hatte.

На выходе я даже хотел пожать ему руку, однако своевременно вспомнил, что я убил человека.