Translation of "Heller" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Heller" in a sentence and their russian translations:

- Das Licht wurde immer heller.
- Das Licht wurde heller und heller.

Свет становился всё ярче и ярче.

Draußen wird es heller.

- Снаружи светлеет.
- На улице светлеет.

Verdunkelte Tugend scheint heller.

Завуалированная добродетель светит ярче.

Es dämmert, es wird heller.

Светает.

Ich habe keinen roten Heller mehr!

- У меня ни копья!
- У меня больше нет ни копейки!
- У меня ни гроша!

Dieser neue Bildschirm ist viel heller.

Этот новый экран гораздо ярче.

- Der Mond ist heute heller als sonst.
- Der Mond ist heute Abend heller als sonst.

Сегодня луна светит ярче обычного.

Es war ein heller und klarer Sonntagmorgen.

- Это было яркое и безоблачное воскресное утро.
- Это было светлое и безоблачное воскресное утро.

Die Sonne ist heller als der Mond.

Солнце ярче луны.

Du machst meinen Tag so viel heller.

Ты так освещаешь мой день.

Nach dem Unwetter scheint die Sonne heller.

После ненастья солнце светит ярче.

Nach dem Regen scheint die Sonne viel heller.

После дождя солнце светит намного ярче.

- Ich hab keinen Pfennig.
- Ich habe keinen roten Heller.

У меня ни гроша.

Wenn der Mond wieder heller wird, verlieren Supersinne an Wirksamkeit.

Когда луна становится ярче, чувства слабеют.

Es war ein heller, kalter Tag im April, und die Uhren schlugen gerade dreizehn.

- Это был яркий холодный апрельский день, и часы показывали час дня.
- Был яркий холодный апрельский день, и часы пробили тринадцать.
- Был ясный холодный апрельский день, и часы били тринадцать.

- Ich hab keinen Pfennig.
- Ich habe keine müde Mark.
- Ich habe keinen roten Heller.

У меня ни гроша.

- Es wird dich keinen Heller kosten.
- Es kostet dich keinen Pfennig.
- Es kostet dich nicht einen Cent.

Это не будет стоить тебе ни копейки.

- Die Fans reagierten auf den Sieg mit heller Begeisterung.
- Der Sieg brachte die Fans außer Rand und Band.

Фанаты были в восторге от победы.

- Ich habe kein Geld.
- Ich hab keinen Pfennig.
- Ich habe keine müde Mark.
- Ich habe keinen roten Heller.

- У меня ни гроша.
- У меня нет никаких денег.

Möge das Glück immer greifbar sein für dich; mögen gute Freunde immer in deiner Nähe sein; möge dir jeder Tag, der kommt, eine besondere Freude bringen, die dein Leben heller macht.

Пусть счастье всегда будет ощутимым в твоей жизни; пусть хорошие друзья всегда будут рядом; пусть каждый новый день приносит свою особую радость, делающую твою жизнь светлее.

Als ich wieder zu mir kam, schien an meinen Fingern und Knien Fell gewachsen zu sein. Als es etwas heller wurde, betrachtete ich in einem Gebirgsbach mein Spiegelbild und erkannte, dass ich ein Tiger geworden war.

Придя в себя, я ощутил, будто пальцы и колени обросли мехом. Когда слегка посветлело, я взглянул на своё отражение в горном потоке и увидел, что стал тигром.

Am 12. Juli können wir einen Supermond beobachten. Supermond ist eine ziemlich seltene astronomische Erscheinung, wenn der himmlische Satellit unseres Planeten sich bei Vollmond im Perigäum, dem erdnächsten Punkt seiner Umlaufbahn, befindet. Zu dieser Zeit erscheint uns der Mond um 13 Prozent größer im Durchmesser und um ein Drittel heller als gewöhnlich.

12 июля мы можем наблюдать суперлуние. Суперлуние – это весьма редкое астрономическое явление, когда небесный спутник нашей планеты во время полнолуния находится в перигее, ближайшей к Земле точке своей орбиты. В это время Луна кажется нам на 13 процентов больше в диаметре и на одну треть ярче, чем обычно.