Examples of using "Heiratet" in a sentence and their russian translations:
Дэн женится.
- Моя двоюродная сестра выходит завтра замуж.
- Мой двоюродный брат завтра женится.
- Моя двоюродная сестра завтра выходит замуж.
Когда вы женитесь?
Масару сегодня женится.
Том завтра женится.
Том наконец женится.
Том женится.
Сегодня Мария выходит замуж.
Осенью она выходит замуж.
Том завтра женится, верно?
Сын Тома женится.
Дочь Тома выходит замуж.
Том женится в понедельник.
Он женится по любви.
Том женится в следующем месяце.
Моя сестра выходит замуж.
Том женится в Бостоне.
Надеюсь, Том скоро женится.
Моя дочь выйдет замуж в июне.
Он женится в следующее воскресенье.
Этой осенью она выходит замуж.
Интересно, выйдет ли она за него замуж.
Она выходит за него из-за денег?
Не всё ли равно, когда она выйдет замуж?
Тот, кто женится на моей дочери, станет моим зятем.
Не могу поверить, что Том женится.
- Поверить не могу, что вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы женитесь.
- Поверить не могу, что Вы выходите замуж.
Интересно, выйдет ли она за него замуж.
Я думал, Вы хотите, чтобы Том на Вас женился.
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут.
Женщина, которая выходит замуж за короля, становится королевой, но мужчина, который женится на королеве, не становится королем.
Правда? А я думал, она станет последней, кто выйдет замуж.
Зачем ты женишься на женщине, если ты любишь мужчин?
Мои родители против того, чтобы моя сестра выходила замуж за иностранца.
Родители Марико были резко против того, чтобы она вышла замуж за американца.
«Вам лучше не жениться». — «Поздно! Мы уже женаты».
женщина любит и женится на ней, хотя ее отец не хочет
Значение короля настолько велико, что женщина, на которой он женится, автоматически становится королевой.
При замужестве женщина надеется, что мужчина ещё изменится, но тот не желает делать это.
Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?
Сначала женись, а любовь последует.