Translation of "Kommenden" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kommenden" in a sentence and their russian translations:

Tom heiratet kommenden Monat.

Том женится в следующем месяце.

Er heiratet am kommenden Sonntag.

Он женится в следующее воскресенье.

Sie heiratet im kommenden Herbst.

Этой осенью она выходит замуж.

Geh nach neuen, kommenden Worten.

Пойдите после новых, будущих слов.

Was machst du am kommenden Sonntag?

Что ты делаешь в следующее воскресенье?

Tom fährt kommenden Monat nach Boston.

Том поедет в Бостон в следующем месяце.

Im kommenden März werde ich siebzehn.

В марте следующего года мне будет семнадцать.

- Ich werde am kommenden Sonntag morgens nach Amsterdam fliegen.
- Ich fliege kommenden Sonntagmorgen nach Amsterdam.

В следующее воскресенье утром я полечу в Амстердам.

In den kommenden herausfordernden Jahren schmerzlich vermissen .

трудные годы.

Ich erwarte, kommenden Montag zurück zu sein.

Я рассчитываю вернуться к следующему понедельнику.

Ich fahre im kommenden Sommer nach Boston.

- Следующим летом я собираюсь посетить Бостон.
- Следующим летом я собираюсь съездить в Бостон.

Probiere es am kommenden Montag noch einmal.

Попробуйте ещё раз в следующий понедельник.

Tom ist unruhig wegen der kommenden Prüfung.

Том переживает из-за предстоящего экзамена.

Tarō und Hanako wollen im kommenden Frühling heiraten.

Таро и Ханако собираются пожениться следующей весной.

Im kommenden Oktober werde ich dreißig Jahre alt.

- В этом октябре мне исполнится тридцать.
- В октябре этого года мне будет тридцать.

- Kommenden Sonntag werde ich heiraten.
- Ich werde nächsten Sonntag heiraten.

- Я женюсь в следующее воскресенье.
- Я выхожу замуж в следующее воскресенье.

- Sie heiratet im kommenden Herbst.
- Sie heiratet in diesem Herbst.

Осенью она выходит замуж.

So weiß ich nicht, was ich im kommenden Frühjahr machen soll.

Так что, я не знаю что делать следующей весной.

- Bis nächste Woche!
- Wir sehen uns in der kommenden Woche wieder.

Увидимся на следующей неделе.

Neil, wie wirkt sich YouTube aus? SEO in den kommenden Jahren?

Нил, как повлияет YouTube SEO в ближайшие годы?

- Fahrt ihr nächsten Monat nach Amerika?
- Fahren Sie kommenden Monat nach Amerika?

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

Die nacheinander kommenden wirtschaftlichen Krisen sind längst zu einer ideologischen Seifenoper geworden.

Следующие друг за другом экономические кризисы давно уже стали идеологической мыльной оперой.

- Nächsten Samstag fahre ich nach Paris.
- Kommenden Samstag gehe ich nach Paris.

В следующую субботу я еду в Париж.

- Kann ich dich nächsten Montag sehen?
- Kann ich dich kommenden Montag sehen?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

- Nächsten Sonntag heirate ich.
- Kommenden Sonntag werde ich heiraten.
- Ich werde nächsten Sonntag heiraten.

- Я женюсь в следующее воскресенье.
- Я выхожу замуж в следующее воскресенье.

Es war eine liebevolle Ehe und eine große Kraftquelle für Davout in den kommenden Jahren.

Это оказалось любовным браком и большим источником силы для Даву на долгие годы.

In der kommenden Woche muss ich zum Arzt, um mir meinen Krankenstand verlängern zu lassen.

На следующей неделе мне надо к врачу, чтобы продлить больничный.

- Er wird bei den Wahlen im kommenden Jahr kandidieren.
- Er wird zu den nächstjährigen Wahlen antreten.

Он будет баллотироваться на выборах в следующем году.

- Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier.
- Wir werden kommenden April seit zwei Jahren hier wohnen.

В апреле следующего года будет уже два года, как мы живем здесь.

- Was wirst du morgen machen?
- Was machst du morgen?
- Was machen Sie morgen?
- Was macht ihr morgen?
- Was machst du die kommenden Tage?

- Что вы будете делать завтра?
- Что ты делаешь завтра?
- Ты чего завтра делаешь?
- Что завтра делаешь?
- Ты что завтра делаешь?
- Что вы завтра делаете?
- Что ты завтра делаешь?
- Что Вы завтра делаете?

- Das Ergebnis der bevorstehenden Wahlen ist so schwer vorhersagbar wie nie.
- Der Ausgang der kommenden Wahlen wird so schwer vorherzusagen sein wie noch nie.

Исход предстоящих выборов будет наименее предсказуем.

- Man sieht sich nächste Woche!
- Bis nächste Woche!
- Wir sehen uns nächste Woche!
- Wir sehen uns in der kommenden Woche wieder.
- Wir machen nächste Woche weiter.

- Увидимся на следующей неделе!
- Увидимся на следующей неделе.

Tom sollte am kommenden Tag den Tod auf dem Schafott durch den Strang und das Beil finden, doch Johannes verhalf ihm zur Flucht aus dem Kerker, und zur Stunde, da das Urteil hätte vollzogen werden sollen, feierten beide in einem geheimen Unterschlupf tief im Wald und planten bereits, wie sie dem Herzog den nächsten empfindlichen Streich versetzen könnten.

В ближайший день Тома должны были казнить на эшафоте через повешение или обезглавливание, но Йоханнес помог ему бежать из заточения, и в тот самый час, когда приговор должны были исполнить, они в тайном убежище в дремучем лесу праздновали спасение и уже строили планы нанесения герцогу очередного чувствительного удара.