Translation of "Geschützt" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Geschützt" in a sentence and their russian translations:

Tiere müssen geschützt werden.

Надо защищать животных.

Ist sie vor Diebstahl geschützt.

Лисе застрахована от воров,

Sie sind vor Regen geschützt

они защищены от дождя

Die Regenwälder müssen geschützt werden.

Тропические леса должны быть сохранены.

Vor den schädlichen Sonnenstrahlen geschützt werden

быть защищенным от вредных лучей солнца

Oder hat sich die Welt selbst geschützt?

или мир защитил себя?

Sobald sie fertig ist, bin ich großartig geschützt.

Когда вы ее построите, у вас будет невероятная защита.

Wo sind wir besser vor den Elementen geschützt?

Что обеспечит лучшую защиту от стихии?

Diese Blumen sollten vor dem Regen geschützt werden.

Эти цветы должны быть укрыты от дождя.

- Die einzigartige Tier- und Pflanzenwelt der Insel muss geschützt werden.
- Die einzigartige Flora und Fauna der Insel muss geschützt werden.

Необходимо защитить уникальную флору и фауну острова.

Aber wir sind nicht rundum vor dem Wetter geschützt,

но мы не польностью защищены от погоды.

Aber wir sind nicht rundum vor dem Wetter geschützt.

но мы не будем полностью защищены от погоды.

Auf diese Weise könnten sie vor dem Bösen geschützt werden

Таким образом, они могут быть защищены от зла ​​таким образом

Es hat die Rechte der Frauen stark geschützt und verbessert

Это значительно защищало и улучшало права женщин

Je mehr immunisierte Menschen es gibt, desto besser sind Gefährdete geschützt.

Чем больше людей имеют иммунитет, тем лучше они могут "защитить" остальных, восприимчивых к вирусу.

Wenn mehr Orte wie dieser geschützt werden, könnte sich der Trend fortsetzen.

Если больше таких оазисов будет защищено, возможно, рост продолжится.

Als er Lissabon erreichte, fand er die Stadt durch neue Befestigungen geschützt - die uneinnehmbaren

Достигнув Лиссабона, он обнаружил, что город защищен новыми укреплениями - неприступными

Das mit einem großen Stück Tangwald geschützt ist. Der Wald selbst dämpft den Wellengang.

Оно было обособлено целой чащобой бурых водорослей. Эта естественная преграда сама по себе гасит волны.

Aber ich habe noch nie ein Seil damit geschützt. Ein guter Grund dafür, immer Unterwäsche zu tragen.

Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.