Translation of "Fremd" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Fremd" in a sentence and their russian translations:

Sie ist mir fremd.

- Я с ней не знаком.
- Я с ней не знакома.

Sie ist mir nicht fremd.

- Она для меня не незнакомка.
- Я её знаю.

Ich bin auch fremd hier.

- Я и сам не местный.
- Я и сам не здешний.

Ich war fremd in Boston.

Я был чужим в Бостоне.

Eine Besprechung mit Unternehmensberatern, alle sind sich fremd,

В предпринимательском кружке, где люди не знают друг друга,

Uns Menschen war die Nacht schon immer fremd.

Ночь всегда была нам чуждой.

- Ich kenne sie nicht.
- Sie ist mir fremd.

- Я с нею не знаком.
- Я её не знаю.
- Я с ней не знаком.
- Я с ней не знакома.
- Я не знаю её.

Aber als türkische Nation sind wir diesen Konzepten fremd

но как турецкая нация, мы чужды эти понятия

- Tom betrügt seine Frau.
- Tom geht seiner Frau fremd.

- Том изменяет своей жене.
- Том изменяет жене.

Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd.

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

- Tom ist hier fremd.
- Tom ist hier ein Fremder.

Том здесь чужой.

- Sie ist mir völlig fremd.
- Sie ist eine Wildfremde für mich.

Она для меня совершенно посторонний человек.

Das Geld und ich, wir sind uns fremd; anders gesagt, ich bin arm.

- Я и деньги чужие друг другу. Другими словами, я беден.
- Мы с деньгами друг другу чужаки — иначе говоря, я беден.

Wer auf Reisen zu viel Zeit verwendet, wird letztlich in seinem eigenen Lande fremd.

Те, кто тратят слишком много времени на путешествия, в итоге становятся чужаками в собственной стране.

Wir werden niemals Brüder sein, nicht der Heimat, nicht der Mutter wegen. Der Geist der Freiheit ist euch fremd. Nicht einmal Stiefgeschwister können wir werden. Ihr nennt euch die Älteren, wir sind die Jüngeren, doch die Euren nicht. Ihr seid so viele, doch leider ohne Gesicht. Euer ist das Große, unser die Größe.

Никогда мы не будем братьями ни по родине, ни по матери. Духа нет у вас быть свободными – нам не стать с вами даже сводными. Вы себя окрестили "старшими" - нам бы младшими, да не вашими. Вас так много, а, жаль, безликие. Вы огромные, мы – великие.