Translation of "Fang" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Fang" in a sentence and their russian translations:

- Fang!
- Fang ihn.

- Лови его!
- Поймай его!

Fang!

Лови!

Fang ihn.

- Лови его.
- Хватай его.
- Ловите его.

Fang an.

Начинай.

- Fang!
- Fass!

Хватай!

Ein beachtlicher Fang.

Существенный улов.

- Fange es!
- Fang!

Лови!

Fang an zu trainieren!

Начинай тренироваться!

Fang an zu schreiben.

- Начинай писать.
- Начинайте писать.

Fang doch an, verdammt!

Давай уже, чтоб тебя!

Fang an zu zählen.

Начинайте считать.

- Die Fischer fotografierten ihren Fang.
- Die Fischer machten Aufnahmen von ihrem Fang.

Рыбаки сфотографировали улов.

Fang mich, wenn du kannst.

Поймай меня, если сможешь.

Er ist ein guter Fang.

Он завидный жених.

Fang mit den Grundlagen an.

Начни с основ.

- Beginnen Sie jetzt.
- Fang jetzt an.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

Ich bin bereit, Mann. Fang an!

Я готов, парень. Давай!

- Hier, nimm!
- Da, fangt!
- Da, fang!

Вот, возьми.

Komm, fang mich, wenn du es wagst.

Поймай меня, если посмеешь.

- Fang an!
- Fangen Sie an!
- Fangt an!

- Начинайте!
- Начинай!

- Da, fangt!
- Da, fang!
- Da, fangen Sie!

Вот, лови!

- Fang mich!
- Fangen Sie mich!
- Fangt mich!

- Поймай меня.
- Поймайте меня.
- Лови меня.
- Ловите меня.

Also fang mit dem Ende wirklich an.

Так что начните с конца.

- Fang an zu zählen.
- Beginnen Sie zu zählen.

- Начни считать.
- Начните считать.
- Начинай считать.
- Начинайте считать.

Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.

Выходи, а то опоздаешь на поезд.

- Fang noch einmal an.
- Beginnen Sie noch einmal.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начни наново.
- Начните наново.

Fang die Ente da und bring sie her!

Поймай ту утку и принеси сюда.

Sie können diesen Fang nur in wenigen Frühlingsnächten machen.

Они могут поймать такой улов только пару ночей весной.

Hör auf zu reden und fang an zu arbeiten!

Перестань говорить и начни работать!

- Fang mich, wenn du kannst.
- Versuch mich zu fangen.

- Попробуй меня поймать.
- Попробуйте меня поймать.

Fang dort an zu lesen, wo du aufgehört hast.

Начни читать с того места, где остановилась.

- Fang Tom!
- Fange Tom!
- Fangen Sie Tom!
- Fangt Tom!

- Поймай Тома.
- Ловите Тома.
- Лови Тома.
- Поймайте Тома.

Hör auf zu meckern und fang an zu arbeiten!

- Прекрати жаловаться и начни работать.
- Перестаньте жаловаться и начните работать.

- Fang an zu rennen.
- Fang an zu laufen.
- Fangen Sie an zu laufen.
- Beginnen Sie zu laufen.
- Beginnen Sie zu rennen.

- Начинай бежать.
- Начинайте бежать.

- Fang den Ball.
- Fangen Sie den Ball.
- Fangt den Ball.

- Лови мяч.
- Ловите мяч.

- Fangt nicht ohne mich an!
- Fang nicht ohne mich an!

- Не начинайте без меня.
- Не начинай без меня.

- Beginne hier.
- Beginnen Sie hier.
- Fang hier an.
- Fangen Sie hier an.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

- Fang an zu singen.
- Fangt an zu singen.
- Fangen Sie an zu singen.

- Начинай петь.
- Начинайте петь.
- Запевай.
- Запевайте.

- Fang noch mal von vorne an.
- Fangen Sie noch mal von vorne an.

- Начни сначала.
- Начните сначала.
- Начни заново.
- Начните заново.
- Начинай сначала.
- Начинайте сначала.
- Начинай заново.
- Начинайте заново.

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

Fang du erst einmal etwas an, schnell findet sich einer der es besser kann!

Когда ты что-то начинаешь, сразу находится кто-нибудь, кто делает это лучше тебя.

- Lass den Stunk!
- Fang keinen Stunk mit mir an!
- Leg dich nicht mit mir an!
- Vollführe nicht den Beischlaf mit mir!

Не выёбывайся со мной!